廣告

literality 的詞源

literality(n.)

"字面的質量; 字面意義",1640年代; 參見 literal + -ity

相關條目

14世紀後期,“按照字面意思理解詞語”(最初指聖經,與 mysticalallegorical 相對)來自晚期拉丁語 literalis/litteralis “屬於字母或書寫”,源自拉丁語 litera/littera “字母,字母符號; 文學,書籍”(參見 letter(n.1))。相關詞彙: Literalness

“與字母有關的”意思來自14世紀後期。“與字母和學習有關的,有學問的”意思來自15世紀中期。 “按照語言表達的字面意思準確的”意思可追溯至1590年代,與單詞或段落的主要意義的應用相同。 Literal-minded 可追溯至1791年。

這個詞綴用於從形容詞中構成抽象名詞,表示“成爲______的狀態或品質”,源自中古英語的 -ite,來自古法語的 -ete(現代法語爲 -ité),直接源自拉丁語的 -itatem(主格爲 -itas),表示狀態或品質的後綴,由 -i-(來自詞幹或連接詞)和常見的抽象後綴 -tas 組成(參見 -ty(2))。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 結尾的詞通常表示形容詞所描述的品質,或具體的品質實例,或所有實例的集合; 以 -ism 結尾的詞表示傾向或所有感受到這種傾向的人的集合。[福勒]
    廣告

    literality 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「literality

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of literality

    廣告
    熱門詞彙
    廣告