“unaccompanied, solitary; without companions,” 1300年左右,縮寫自 all ane,源自古英語 all ana,意爲“獨自一人”,字面意思爲“完全自己”,由 all “全部,完全”(見 all)和 an “一個”(見 one)組成。它保留了 one 的舊發音。
類似的複合詞在德語(allein)和荷蘭語(alleen)中也可以找到。 “僅此而已”的意義可以追溯到公元1200年左右,例如“人活着不是單靠麪包”(馬太福音4:4,KJV; Tyndale 版本爲“人不僅靠麪包而活”)。相關詞彙: Aloneness。副詞 alonely 似乎在17世紀已經過時了。