廣告

longtime 的詞源

longtime(adj.)

同時也來自 long-time,於1580年代,由 long(形容詞)和 time(名詞)組成。

相關條目

古英語 lang "具有很大的線性範圍,從一端延伸到另一端; 高的; 持久的",源自原始日耳曼語 *langa-(也源自古弗里斯蘭語和古撒克遜語 lang,古高地德語和德語 lang,古諾爾斯語 langr,中古荷蘭語 lanc,荷蘭語 lang,哥特語 laggs "長")。

這些日耳曼語可能源自 PIE *dlonghos-(也源自拉丁語 longus "長,延伸; 更遠的; 長時間的; 遠離的,遙遠的",古波斯語 darga-,波斯語 dirang,梵語 dirghah "長"),源自 *del- (1) "長"的詞根(也源自希臘語 dolikhos "長", endelekhes "永久的")。因此,拉丁語 longus(源自 prolongelongatelongitude 等)可能與日耳曼語有親緣關係,但不是其源頭。這個詞說明了古英語在 -n- 之前短"a"變成短"o"的傾向(也保留在 bond/band 和西米德蘭方言 lond 中,源自 landhond,源自 hand)。

在古英語中,還指時間上的"持續很久",帶有"嚴肅"的意味。舊時的"高的"意義現在似乎只在方言中存在或已過時。For long "在很長時間內"可追溯到公元1300年。成爲 long on 某物,意思是"擁有很多",始於1900年,美國俚語。long vowel(約1000年)最初是指延長的時間。數學上的 long division 始於1808年。體育上的 long ball 始於1744年,最初用於板球。作爲一項體育賽事的 Long jump 可追溯到1864年。long face,指表達悲傷或莊重時向下拉的臉部表情,始於1786年。Long in the tooth(1841年指人)源自馬匹牙齦後退顯示年齡(但直到1870年纔有此意義)。Long knives,指白人定居者給予的名稱(最初在弗吉尼亞/肯塔基),始於1774年,可能是對他們的劍的參考。Long time no see,據說模仿美洲印第安人的語言,首次記錄於1919年,即中式英語。

古英語 tima「時間的持續,有限的時間空間」,來自原始日耳曼語 *tima-「時間」(同源於古諾斯語 timi「時間,適當的時間」,瑞典語 timme「一小時」),重建為 PIE *di-mon-,根詞 *da-「分割」的後綴形式(比較 tide)。

「時間作為不確定的連續持續」的抽象意義從14世紀晚期開始記錄。被擬人化為一位年邁的禿頭男子(但有前額髮)手持鐮刀和沙漏。

在英語中,一個詞涵蓋了時間作為「範圍」和「點」(法語 temps/fois,德語 zeit/mal)以及「小時」(如 what time is it?;比較法語 heure,德語 Uhr)。

從14世紀中期開始證實為「重複事件中的一個」(how many times?)。如「場合」、「適當的時間」、「閒暇」或 times (v.)「乘以」等擴展意義在古英語和中英語中發展,可能是自然產物,如「他把她一百次交給上帝」(古法語 La comande a Deu cent foiz)這類短語的自然產物。

to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED, 1989]
to have a good time(=一段愉快的時光)在英語中從1520年左右到1688年左右很常見;顯然在美國保留,並在19世紀被英國重新採納。[OED, 1989]

Time of day是17世紀流行的問候語(「祝您有個美好的時光,陛下」,《理查三世》,I.iii.18),因此 give (one) the time of day「社交問候」(1590年代;更早的 give good day,14世紀中期)。在否定中保留,作為蔑視或冷落中所保留或拒絕的東西。

作為「考慮到當前條件的時間段」,出現於15世紀晚期[人們常說,隨著時間的推移,人們也必須離去]。也出現在哈姆雷特的「時間已經錯位」,等等。The times「當前時代」在1590年代證實。Times作為報紙名稱始於1788年。behind the times「過時的」始於1831年;ahead of (one's) time始於1837年。

Time warp在1954年證實;time-traveling在科幻意義上始於1895年,出現在H.G. 威爾斯的《時間機器》中。

Time after time「重複地」始於1630年代;time and again「重複地」始於1864年。From time to time「不時地」在14世紀晚期。

作為公共場所結束服務的信號,1912年,因此在一般意義上「關閉時間」。意義「監禁判刑的持續時間」始於1837年;do time「服刑」始於1865年。

in time「不太晚」始於15世紀晚期。副詞 on time「準時」始於1821年。on time「準時的」(形容詞)始於1854年,在鐵路運輸中。have no time for「缺乏尊重或欽佩」始於1911年。

About time,諷刺地指「早該如此」,始於1920年。Next time「下一次」在14世紀晚期。Time off (n.)「從職業中休息」始於1930年。

    廣告

    longtime 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「longtime

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of longtime

    廣告
    熱門詞彙
    廣告