想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"根據約翰·L·麥克亞當姆的系統,用碎石和礫石覆蓋(道路)",1824年(隱含在 macadamizer 中),源自 macadam 和 -ize。早期使用中也有 mcadamize。相關詞彙: Macadamized; macadamizing。也有 macadamise, macadamised。
"麥克亞當路面所用的材料",1826年首次出現,早在1824年就已經作爲形容詞出現,以其發明者、蘇格蘭土木工程師約翰·L. McAdam(1756-1836)的名字命名,他發明了一種平整道路並用碎石鋪設的方法,並在他的小冊子《關於現行道路建設制度的評論》(1822年)中概述了這一過程。最初,這個詞指的是由幾乎均勻大小的石頭組成的固體層狀道路材料(麥克亞當不贊成使用粘合材料或壓路機)。將焦油與碎石混合的想法始於1880年代。
用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。
-ize 和 -ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。
在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertise 、devise 、surprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of macadamize