廣告

makeweight 的詞源

makeweight(n.)

make-weight 也用於1690年代,“爲達到一定重量而添加的少量物品”,源自 make (v.) + weight。意爲“無足輕重的人或物”,始見於1776年。

MAKE WEIGHT. A small candle: a term applied to a little slender man. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MAKE WEIGHT. 一根小蠟燭: 描述一位瘦小男子的說法。[Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," 倫敦,1785年]

與此類形成的有 makeshift,以及1610年代的 make-sport,1762年的 makegame 意爲“笑柄,被開玩笑的對象”; 1520年的 makebate 指“挑起爭端和爭吵的人”; 早期13世紀作爲姓氏出現的 makepeace 指“和平製造者,調解爭執的人”。

相關條目

古英語 macian “賦予存在,賦予形式或特徵,創造,成爲作者,生產; 準備,安排,引起; 表現,過得,轉化”,來自西日耳曼語 *makōjanan “時尚,適合”(源頭還包括古撒克遜語 makon,古弗裏西亞語 makia “建造,製造”,中古荷蘭語和荷蘭語 maken,古高地德語 mahhon “建造,製造”,德語 machen “製造”),源自 PIE 詞根 *mag- “揉,時尚,適合”。如果是這樣,意義的演變可能是通過史前用泥建造的房屋。它逐漸取代了主要的古英語單詞 gewyrcan(見 work(v.))。

意思是“到達”(一個地方),最早見於1620年代,最初是航海的。以前在許多地方使用,現在使用特定的動詞,例如 to make Latin(約1500年)“寫拉丁作品”。這種更廣泛的用法在一些短語中仍然存在,例如 make water “小便”(約1400年), make a book “安排一系列賭注”(1828年), make hay “翻轉割下的草,使其暴露在陽光下”。Make the grade 是1912年,也許是從鐵路機車爬升的概念而來。

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
在 C.V. Mosby 博士的書中閱讀有價值的建議-在遇到障礙之前做好克服障礙的準備-裝備生命攀登中“取得成績”的力量。[“Making the Grade”的廣告,1916年12月]

但是這個短語也在學校工作的背景下使用。

make friends 來自14世紀晚期; make good “使正確”來自15世紀初。  make do “管理可用的東西”於1867年被證實; make for “將自己的課程指向,前往”來自1580年代,但“在19世紀之前不常見。”[OED]。 make of “思考,判斷”來自約1300年。 make off “逃跑,突然離開”來自1709年; make off with “帶着(某物)逃跑”是在1820年之前。 make way 自公元1200年左右開始是“開闢道路”,14世紀初是“前進,走”。

Make time “快速前進”是1849年; 在這個意義上 make tracks 來自1834年。 make a federal case out of  (something) 在1959年的電影“謀殺解剖學”中流行起來; make an offer (one) can't refuse 來自馬里奧·普佐1969年的小說《教父》。 make (one's) day 是在1909年之前; 威脅性的 make my day 來自1971年,由克林特·伊斯特伍德在電影《突然襲擊》(1983年)中流行起來。 相關: Mademaking

“臨時的 make-shift”一詞最早出現於1560年代,作爲名詞時指“狡猾的人,流氓”(這個意義現已過時; 形成方式類似於 makeweight),由 make(動詞)和 shift(名詞1)組成。作爲形容詞,於1680年代出現,指“臨時應急的性質”,這導致了名詞意義上的“滿足當前需要或轉折的東西,臨時替代品”(1802年左右)。

中古英語 weght,來自古英語 wihtgewiht「重量,物體的向下作用力,物理性質的重性」,源自原始日耳曼語 *wihti-(同源於古諾爾斯語 vætt,丹麥語 vegt,古弗里西語 wicht,中古荷蘭語 gewicht,德語 Gewicht),來自 *weg-(參見 weigh)。

到14世紀中期作為「因其重量而使用的金屬片」(fishing-weight,等等)。「負擔」的比喻意義出現於14世紀晚期。1510年代起用於指鐘錶的配重。

到14世紀晚期作為「一個人所稱重的東西」;lose weight「變瘦」,指人,記載於1858年。Weight Watcher作為商標名稱始於1960年。

「重要性」的意義出現於1520年代。比喻地throw (one's) weight around始於1922年。Weight-training始於1945年。Weight-lifting始於1885年;lift weights用於鍛煉或肌肉發展始於1907年;weight-lifter(人)始於1893年。

pull one's weight自1902年起廣為人知,這是美國總統西奧多·羅斯福的一句話,引起了政治記者的注意。

The first requisite of a good citizen in this republic of ours is that he shall be able to pull his weight—that he shall not be a mere passenger, but shall do his share in the work that each generation of us finds ready to hand .... [extract from Roosevelt speech at New York Chamber of Commerce, printed in Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov., 17, 1902]
在我們這個共和國中,一個好公民的首要條件是他能夠拉動他的重量——他不僅僅是一個過客,而是能在每一代人面前做好他應該做的工作……。[摘自羅斯福在紐約商會的演講,印於林肯(內布拉斯加州)《日報之星》,1902年11月17日]

這個形象來自划船,1869年有證據。

A shade heavy he may be ; but he pulls his weight many times over. So tremendous, indeed, is his muscle, that, if he were to lash out, he would pull the University eight right under water (etc.) [political humor masked as an account of a rowing race, Cheshire Observer, March 20, 1869]
他可能有點重;但他多次拉動他的重量。的確,他的肌肉如此驚人,如果他猛烈揮動,他將把大學的八人艇拉入水下(等等)[政治幽默掩蓋了一場划船比賽的描述,切eshire觀察者,1869年3月20日]
    廣告

    makeweight 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「makeweight

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of makeweight

    廣告
    熱門詞彙
    廣告