想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"mandamus(命令狀)是一種從上級法院發給下級法院或官員的文件,指示被指示人根據其職責或職務完成某事," 1530年代(14世紀後期的盎格魯-法語中),源自拉丁語 mandamus "我們命令"(命令狀的開頭詞),第一人稱複數現在時的 mandare "命令"(參見 mandate(名詞))。"它的使用通常限於某些對公共職責履行有利益的人提出投訴的情況,當在普通訴訟程序中無法獲得對其忽視的有效救濟時" [Century Dictionary].
也來自:1530s
約於1500年,指“命令,司法或法律命令”,源自法語 mandat(15世紀),直接源自拉丁語 mandatum “委託,命令,命令”,是 mandare 的中性過去分詞的名詞用法,意爲“交給某人”,可能來自 manus “手”(來自 PIE 詞根 *man-(2)“手”)+ dare “給予”(來自 PIE 詞根 *do- “給予”)。
政治意義上的“選民據稱授予勝選者所倡導的政策或口號的批准”始於1796年。國際聯盟的意義上,“由聯盟頒發的委託,授權選定的大國管理和開發特定目的的領土”(也用於指定的領土)始於1919年。
“手”在原始印歐語根的意思。
由此構成了以下詞彙或部分詞彙: amanuensis; command; commando; commend; countermand; demand; Edmund; emancipate; legerdemain; maintain; manacle; manage; manciple; mandamus; mandate; manege; maneuver; manicure; manifest; manipulation; manner; manque; mansuetude; manual; manubrium; manufacture; manumission; manumit; manure; manuscript; mastiff; Maundy Thursday; mortmain; Raymond; recommend; remand; Sigismund。
它的假設來源或證據來源包括:赫梯語 maniiahh- “分配,委託”; 希臘語 mane “手”,拉丁語 manus “手,力量,掌控; 武力; 筆跡”, mandare “命令,託付於某人”,字面意思是 “交到手上”; 古諾爾斯語 mund “手”,古英語 mund “手,保護,監護人”,德語 Vormund “監護人”; 古愛爾蘭語 muin “保護,庇護”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mandamus