想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1680年代,“不同尋常的精美大帳篷”,源自法語 marquise(在英語中被誤認爲是複數形式),“放置在軍官帳篷上的亞麻帷幕,以區別於其他帳篷”,是 marquis 的女性形式(參見 marquis),也許表示“適合侯爵的地方”。
到1812年,這個英語詞彙被用來指臨時建造的大型木製結構(音樂會、晚宴等)。在美國英語中,記錄了“酒店或劇院入口處的遮篷”這一擴展意義,時間爲1912年。
也來自:1680s
同時也是 marquess,大約1300年, marchis,貴族的稱號,源自古法語 marchis, marcheis, marquis,從詞源上講是“邊境地區的長官,邊境地區的統治者”,來自古法語 marche “邊境”,來自中世紀拉丁語 marca “邊境,邊境領土”(參見 march(n.1))。最初是歐洲各地邊境地區的統治者(比較意大利 marchese,西班牙 marqués,參見 margrave); 後來成爲僅僅是一個等級稱號,低於 duke,高於 earl 或 count。相關詞彙: Marquisate。
原始印歐語根,意爲“邊界,邊緣”。
它構成或部分構成以下單詞: Cymric; demarcation; Denmark; emarginate; landmark; march(v.)“踏着規律走”; march(n.2)“邊界”; marchioness; margin; margrave; mark(n.1)“痕跡,印象”; mark(n.2)“貨幣或重量單位”; marque; marquee; marquetry; marquis; remark; remarkable。
它是假設的源頭/其存在的證據由以下提供:拉丁語 margo “邊緣”; 阿維斯塔語 mareza- “邊界”; 古愛爾蘭語 mruig,愛爾蘭語 bruig “邊境地區”,威爾士語 bro “地區”; 古英語 mearc “邊界,標誌,限制,標記”,哥特語 marka “邊界,邊疆”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of marquee