廣告

migratory 的詞源

migratory(adj.)

1753年,"遷移的特徵或給予遷徙的",源於拉丁語 migrat-,它是 migrare 的過去分詞形式,意思是"從一個地方到另一個地方移動"(參見 migration),加上 -ory。而於1757年則表示"關於或與遷移有關的"。

相關條目

"遷居或遷移,從一個地方到另一個地方,尤其是在較遠的距離上",17世紀用於人,1640年代用於動物,源自拉丁語 migrationem(主格 migratio)"搬遷,改變住所,遷移",是 migrare 的動名詞形式,意爲"從一個地方移動到另一個地方",最初可能是 *migwros,源自原始印歐語 *(e)meigw-(希臘語 ameibein 的來源,意爲"改變"),這是 *mei-(1)"改變,去,移動"的擴展形式,或者可能是一個單獨的詞根。到1880年,"一羣遷徙的動物"的意思已經出現。

中世紀時期,人們已經知道歐洲鳥類會遷徙穿越海洋或到亞洲,但後來被遺忘了。約翰遜博士認爲燕子整個冬天都在河牀上睡覺,而博物學家莫頓(1703年)則說它們遷移到了月球。直到1837年,《肯德爾水銀報》才"詳細描述了一個人觀察到幾隻燕子在那一年的春天從格拉斯米爾湖中出現,呈'鐘形氣泡'的形狀,每個氣泡中都有一隻燕子衝出來..." [F.O.莫里斯牧師,《英國鳥類史》,倫敦,1870年]

形容詞和名詞後綴,“與...有關,以...爲特徵,傾向於,...的地方”,源自中古英語 -orie,來自古北法語 -ory-orie(古法語 -oir-oire),源自拉丁語 -orius-oria-orium

根據《法語語言詞源詞典》所述,拉丁語中以 -orius 結尾的形容詞“傾向於表明由代理人完成的行動所特有的品質; 例如 oratorius 來自 oratorlaudatorius 來自 laudator。這些形容詞的中性形式很早就被用作名詞,通常表示代理人的居住地或他使用的工具; 例如 praetorium 來自 praetordormitorium 來自 dormitorauditoriumdolatorium。”

“這些新詞,在帝國時期已經很常見,在後來的時期變得極爲普遍,特別是在教會和學術拉丁語中; 例如 purgatoriumrefectoriumlaboratoriumobservatorium 等。”[翻譯:G.W. Kitchin,牛津,1878年]

    廣告

    migratory 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「migratory

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of migratory

    廣告
    熱門詞彙
    廣告