廣告

mite 的詞源

mite(n.1)

「微小的動物,微小的蛛形綱動物」,古英語 mite 指「微小的寄生昆蟲或蛛形綱動物」,源自原始日耳曼語 *miton,最初可能意指「切割者」,因為它的咬傷,來自原始日耳曼語 *mait-(同源於哥特語 maitan、古高地德語 meizen「切割」),而這又源自印歐語系詞根 *mai- (1)「切割」(參見 maim)。可以與 ant 進行比較。或者,它的原意可能是「小東西」,來自印歐語系詞根 *mei- (2)「小」,指的是尺寸。

日耳曼語的同源詞包括中荷蘭語 mite、荷蘭語 mijt、古高地德語 miza、丹麥語 mide

mite(n.2)

"little bit," 中古英語詞彙,源自中古荷蘭語或中古低地德語 mite,意爲“微小的動物”,源自原始日耳曼語 *miton-, 源自 PIE 詞根 *mei- (2) “小”,因此可能與 mite (n.1)相同。

這也是中世紀佛蘭德斯銅幣的名稱,面值極小,在英語中被用作“非常小的貨幣單位”的諺語,因此自威克里夫以來被用來翻譯馬可福音12:42中的拉丁語 minutum(Vulgate),它本身是希臘語 lepton 的翻譯。法語 mite(14c.)是從荷蘭語借來的詞。

相關條目

約1500年,縮短了中古英語 ampte(14世紀晚期),來自古英語 æmette “螞蟻”,來自西日耳曼語 *emaitjon(源頭還包括古高地德語 ameiza,德語 Ameise),由日耳曼語 *e-, *ai- “離開,遠離”和 *mai- “切割”組成的複合詞,源自 PIE 詞根 *mai-(1)“切割”(見 maim)。因此,這種昆蟲的名稱在詞源上是“咬斷者”。

As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [chronicle of Robert of Gloucester, 1297]
“As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [Robert of Gloucester 編年史,1297]”

Emmet 作爲另一種形式一直存在到20世紀。同樣地, aunt “父母的姐妹”來自拉丁語 amitaWhite ant “白蟻”來自1729年。有 ants in one's pants “緊張不安,坐立不安”的說法來自1934年,由一首流行歌曲使其流行; antsy 體現了同樣的概念。

約於1300年, maimen “通過傷害或毀損使殘廢,嚴重傷害,損壞,摧毀,閹割”,源自古法語 mahaignier “傷害,創傷,毀損,使殘廢,解除武裝”,這是一個起源不明的詞,可能來自於通俗拉丁語 *mahanare(源頭還包括普羅旺斯語 mayanhar,意大利語 magagnare),起源不明; 或者可能來自於日耳曼語源,源自原始日耳曼語 *mait-(源頭爲古諾爾斯語 meiða “傷害”,相關的是形容詞 mad),或者來自於 PIE 詞根 *mai-(1)“切割”。

在舊法律中,“剝奪使用肢體的能力,以使其在戰鬥中防禦或攻擊能力降低”。相關詞彙: Maimedmaiming。它也被用作名詞,“造成肢體喪失,毀損的傷害”(14世紀晚期),在這裏它是 mayhem 的同義詞。

廣告

mite 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「mite

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mite

廣告
熱門詞彙
廣告