廣告

motherhood 的詞源

motherhood(n.)

"成爲母親的狀態或事實",來自於 mother(n.1)和 -hood。更早的說法是 moderhede “母親頭銜”(14世紀中期)。

相關條目

「母親,與其子女的關係中的女性」,這個詞源自中古英語的 moder,而其根源可追溯至古英語的 modor,進一步來自原始日耳曼語的 *mōdēr(這一詞也出現在古撒克遷語的 modar、古弗里西語的 moder、古北歐語的 moðir、丹麥語的 moder、荷蘭語的 moeder、古高地德語的 muoter、德語的 Mutter中)。這一詞最終源自原始印歐語的 *mater-,意指「母親」(同源詞還包括拉丁語的 māter、古愛爾蘭語的 mathir、立陶宛語的 motė、梵語的 matar-、希臘語的 mētēr、古教會斯拉夫語的 mati)。Watkins 認為,這個詞「最終基於嬰兒語形式 *mā-(2),並加上親屬稱謂後綴 *-ter-」。使用 -th- 的拼寫始於16世紀初,儘管這種發音可能更早(參見 father (n.))。

「母親」這一意義在晚期古英語中出現,並在約公元1200年起作為對年長女性,特別是下層社會女性的親切稱呼。

Mother Nature 作為擬人化的表達,約在1600年左右被證實;而 mother earth 這一表達,意指大地的生命之源,則出現於1580年代。Mother tongue「母語」的用法可追溯至14世紀晚期。Mother country「母國,與其殖民地的關係國」則始於1580年代。Mother-love「母親所表現出的愛」出現於1854年。Mother-wit「天生的智慧,常識」則可追溯至15世紀中期。

Mother of all ________(1991年)是海灣戰爭期間的俚語,源於薩達姆·侯賽因對即將來臨的戰鬥的稱呼;這是一個阿拉伯語成語(同時也是英語成語)。穆罕默德的第二任妻子艾莎被稱為 Mother of Believers(信士之母);這一稱謂在19世紀的英語中被證實(維吉尼亞州自1849年起被稱為 mother of commonwealths,意為「聯邦之母」)。Mother Carey's chickens 是18世紀晚期水手對暴風燕或雪花的暱稱。

這個詞綴的意思是“狀態或情況”,源自古英語 -had,“狀態、品質、地位”(如 cildhad “童年”, preosthad “神職”, werhad “成年”),與德語 -heit/-keit 、荷蘭語 -heid 、古弗裏西亞語和古撒克遜語 -hed 同源,均來自原始日耳曼語 *haidus,“方式、品質”,字面意思是“明亮的外觀”,源自原始印歐語言 (s)kai-(1),“明亮的、閃亮的”(同源詞:梵語 ketu “明亮、外觀”)。最初是一個獨立的詞(參見 hade); 在現代英語中,它只在這個後綴中保留下來。

    廣告

    motherhood 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「motherhood

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of motherhood

    廣告
    熱門詞彙
    廣告