廣告

muchness 的詞源

muchness(n.)

14世紀晚期, mochenes,“尺寸的大小”(現已過時); 約1400年,“數量或程度的偉大; 在數量或範圍上偉大的狀態”,來自 much + -ness。更早的是中古英語 muchelnesse(約1200年)。短語 much of a muchness “大致相同的重要性或價值”可追溯至1728年。

相關條目

大約在公元1200年,「大量或範圍廣泛」的意思開始出現(也有「體積大,尺寸大」的意思,但這個用法現在已經不再流行)。這個詞是中世英語 muchel 的簡化形式,原本意為「高大,數量多,強大」。它源自古英語 micel,同樣表示「數量或範圍大」,而古英語又來自原始日耳曼語 *mekilaz,最終可以追溯到印歐語系的詞根 *meg-,意為「偉大」。

作為名詞時,「大量,許多」的意思出現於公元1200年左右;作為副詞時,則意為「在很大程度上,強烈地,廣泛地」。自17世紀以來,這個副詞經常用作前綴,與分詞形式結合,形成複合形容詞。關於元音演變的詳細情況,可以參考 bury

Too much 這個表達從14世紀晚期開始被用來形容「驚人,難以置信」,有時也指「過於冒犯,無法原諒」。到了1530年代,它被用來表示「超出承受範圍」。而「優秀」這一意義則在1937年於爵士樂行話中得到證實。因此,出現了 too-muchness 這個詞(1791年)。

Much-what 這個表達意為「各種事物,這個那個」,出現於14世紀晚期。據說在17世紀非常流行,並且在1899年一本關於維吉尼亞州民間語言的書中,以及《尤利西斯》中都有出現。

這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。

    廣告

    muchness 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「muchness

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of muchness

    廣告
    熱門詞彙
    廣告