must 的詞源
must(v.)
“be obliged, be necessarily impelled”的預測輔助詞,源自古英語 moste,是 motan 的過去式,意爲“必須,能夠”,源自原始日耳曼語 *motanan(也指古撒克遜語 motan “必須,不得不”,古弗裏西亞語 mota,中古低地德語 moten,荷蘭語 moeten,德語 müssen “必須”,哥特語 gamotan “有空間,能夠”),也許源自 PIE 詞根 *med- “採取適當措施”,但這個古老的建議最近受到了質疑。自公元1300年以來被用作現在時態,最終取代了 motan,這是因爲使用過去虛擬語氣作爲現在時態的溫和或禮貌形式的習慣。
must(n.1)
"新酒",古英語 must,源自拉丁語 mustum(也是古高地德語、德語 most,古法語 moust,現代法語 moût,西班牙語、意大利語 mosto 的來源),縮寫自 vinum mustum "新鮮的酒",中性形式 mustus "新鮮的、新的、新生的",可能字面意思是"溼的",源自 PIE *mus-to-,源自詞根 *meus- "潮溼的"(見 moss)。
must(n.2)
"黴,發黴",大約在1600年左右,可能是 musty(參見該詞條)的反構詞。
must(n.3)
"雄象狂暴",1878年,源自早期的形容詞(1855年),來自烏爾都語 mast “醉酒的,發情的”,源自波斯語 mast,字面意思是“醉酒的”,與梵語 matta- “醉酒的,陶醉的”相關,是 madati “沸騰,冒泡,喝醉”的過去分詞,源自 PIE 詞根 *mad- “潮溼的,溼潤的”(參見 mast(n.2))。
must 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「must」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of must