廣告

nightingale 的詞源

nightingale(n.)

"夜鶯,古世界的小候鳥,以雄鳥的悅耳歌聲而聞名,無論白天還是黑夜都能聽到。" 中古英語 nighte-gale,源自古英語 næctigalæ,在古英語晚期變爲 nihtegale,這是一個由原始日耳曼語言形成的複合詞(比較荷蘭語 nachtegaal,德語 Nachtigall),由 *nakht- "夜晚"(參見 night) 和 *galon "唱歌" 組成,與古英語 giellan "大聲喊叫" 相關(源自 PIE 詞根 *ghel- (1) "呼叫")。13世紀中葉開始出現寄生的 -n-。荷蘭語中的 Dutch nightingale 意爲“青蛙”,可追溯至1769年。在日語中,“夜鶯地板”是指走在上面會吱吱作響的木板。

法語 rossignol(古法語 lousseignol)與西班牙語 ruiseñor 、葡萄牙語 rouxinol 、意大利語 rosignuolo 一樣,源自拉丁俗語 *rosciniola,這是拉丁語 lusciniola(夜鶯)的變體,是 luscinia(夜鶯)的愛稱,根據德·範(de Vaan)的說法,“可能可以從 *lusci-cania '在夜晚唱歌' 或 '盲歌手' 解釋,但這是推測性的。”

相關條目

晚期古英語 niht(西撒克遜語 neaht,盎格魯語 næhtneht)意為「一天中黑暗的部分;作為時間單位的夜晚;黑暗」,也指「缺乏精神啟迪,道德黑暗,無知」,源自原始日耳曼語 *nahts(同源於古薩克斯語和古高地德語 naht,古弗里西語和荷蘭語 nacht,德語 Nacht,古諾爾斯語 natt,哥特語 nahts)。

這些日耳曼語詞來自原始印歐語 *nekwt-「夜晚」(同源於希臘語 nyx「一夜」,拉丁語 nox,古愛爾蘭語 nochd,梵語 naktam「在夜晚」,立陶宛語 naktis「夜晚」,古教會斯拉夫語 nosti,俄語 noch',威爾士語 henoid「今晚」),根據沃特金斯的說法,可能來自動詞詞根 *neg-「變暗,成為夜晚」。有關 -gh- 的拼寫參見 fight。元音表明,現代英語單詞源自斜格(屬格 nihte,與格 niht)。

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
印歐人有共同的夜晚名稱,但對於白天卻沒有(參見日),這是因為他們是按夜晚來計算的。[Weekley]

因此,在古英語的組合中,night指「(某一天或節日的)前一夜」;比較德語 Weihnachten「聖誕節」,字面意義為「聖夜」。在早期,人們認為一天是從日落開始的,因此古英語 monanniht「星期一夜」是指星期一的前一夜,或我們所稱的 Sunday night;同樣,saeterniht「星期五夜」。托馬斯 à 貝克特的 Wednes-night(古英語 Wodnes-niht)將是我們的星期二夜。相比之下,希臘人則是按早晨來計算他們的日子。

短語 work nights 保留了古英語的時間屬格。短語 Night soil「排泄物」(1770年)之所以如此稱呼,是因為它在黑暗後被移除(來自化糞池等)。短語 Night train 1838年有證據;night-school 來自1520年代;night-life「習慣性夜間狂歡」自1852年有證據。

在13世紀初,supersticioun這個詞出現,意指「虛假的宗教信仰或體系,對異教神祇的崇拜;對未知和神秘事物的無知恐懼,對超自然力量的不理性信仰」。這個詞源自拉丁語的superstitionem(主格為superstitio),原本的意思包括「預言、占卜」以及「對超自然的恐懼、對神明的過度畏懼」,還有「基於恐懼或無知的宗教信仰,通常被認為與真理或理性不相容」。從詞源上看,這個詞的字面意思是「站立在上方」,它是動名詞,來自superstare,意指「站在上方或之上;倖存」,這又由super(意為「在上方」,參見super-)和stare(意為「站立」,源自原始印歐語詞根*sta-,意為「站立,堅定不移」)組成。

關於拉丁語意義的演變,有許多理論,但至今尚未有一個被廣泛接受。德·范(de Vaan)認為這個詞的意義可能是「使某物持續存在」,而巴克(Buck)則認為「或許最好解釋為因敬畏而僵立不動」。

希臘語中的相關詞(deisidaimonia)意指「對超自然力量的恐懼」,其形容詞既可解釋為「虔誠的」,也可解釋為「迷信的」(古代異教徒通常能區分「宗教」與「迷信」)。在古英語中,拉丁語詞彙被翻譯為æfgælþ,這來自af-(意為「離開」,參見off,此處帶有貶義或負面色彩)和galan的衍生詞(意為「唱歌,吟唱」,參見yell (v.),並比較nightingale中的第二部分;還可以參考古英語的afgod,意為「偶像;假神」,字面意思是「離開的神」)。

「固執地持有不合理觀念」這一弱化意義出現於1794年。

廣告

nightingale 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「nightingale

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nightingale

廣告
熱門詞彙
廣告