廣告

non-resident 的詞源

non-resident(n.)

“非居民”(nonresident),早在15世紀初期指“未居住在其福利所在地的牧師”,由 non-resident 組成。1819年開始出現“不居住在特定管轄區域內的人”的普遍意義。

相關條目

15世紀中期,“居民,長期或相當長時間居住在某個地方的人”,源自 resident(形容詞)。“在醫院接受監督的專業實踐作爲培訓的醫學研究生”一詞最早見於1892年的美國英語。

這是一個在英語中自由使用的前綴,表示“沒有,缺乏”或“假的”,賦予任何詞彙消極的意義,14世紀起源於盎格魯-法語的 noun-,來自古法語的 non-,源自拉丁語的 non “不,絕不,一點也不,沒有”,源自古拉丁語的 noenum “沒有一個”(*ne oinom,源自 PIE 詞根 *ne- “不” + PIE 詞根 *oi-no- “一個,唯一的”)。在某些情況下,可能來自中古英語的 non “不”(形容詞),源自古英語的 nan(參見 not)。“它與 un- 的區別在於,它表示僅僅是否定或缺乏事物或品質,而 un- 通常表示事物或品質的相反面” [《世紀詞典》]。

    廣告

    non-resident 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「non-resident

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of non-resident

    廣告
    熱門詞彙
    廣告