廣告

now 的詞源

now(adv.)

中古英語的 nou 來自古英語的 nu,意指「此刻、現在、立刻」或「既然如此」,同時也用作感嘆詞和引導詞。它源自原始日耳曼語的 *nu(同樣來自古諾爾斯語的 nu、荷蘭語的 nu、古弗里西語的 nu、德語的 nun、哥特語的 nu,皆意為「現在」),而其更早的根源則可追溯至原始印歐語的 *nu,同樣意指「現在」(在梵語和阿維斯陀語中為 nu,古波斯語為 nuram,赫梯語為 nuwa,希臘語為 nunun,拉丁語為 nunc,古教會斯拉夫語為 nyne,立陶宛語為 ,古愛爾蘭語為 nu-)。這個詞或許最初的意思是「剛剛、最近」,與 new 的詞根有關。

自古英語以來,nu 常被用作強調詞,並不一定帶有時間上的意義(例如在 now then 中的強調用法,儘管這個短語最初意為「此刻」,在13世紀初也有「立刻」的意思;在早期中古英語中,它常被寫作一個詞)。

作為名詞時,意指「當前時刻」,這一用法出現於14世紀末。形容詞「最新的」在1967年被重新使用,但從14世紀末到18世紀,now 也曾作為形容詞,意為「當前的」。短語 Now and then(意為「偶爾、時不時」)出現於15世紀中期;而 now or never 則可追溯至13世紀初(nu oþer neure)。

相關條目

中古英語 neue,源自古英語 neoweniowe,更早的 niwe “第一次製作或建立,新鮮的,最近製作或生長的; 新奇的,聞所未聞的,與舊的不同; 未經嘗試的,無經驗的,未使用的”,源自原始日耳曼語 *neuja-(也是 Old Saxon niuwi,Old Frisian nie,Middle Dutch nieuwe,Dutch nieuw,Old High German niuwl,German neu,Danish and Swedish ny,Gothic niujis “新的”)。

這來自 PIE *newo- “新的”(源自 Sanskrit navah,Persian nau,Hittite newash,Greek neos,Lithuanian naujas,Old Church Slavonic novu,Russian novyi,Latin novus,Old Irish nue,Welsh newydd “新的”)。

從14世紀中葉開始作爲“新奇的,現代的”(Gower 於1393年有 go the new foot “跳最新的舞蹈”)。在以其他地方命名的城市和國家的名稱中,約1500年開始使用。意爲“不習慣的,不熟悉的”,於1590年代。關於月亮的用法可追溯到古英語晚期。副詞“新地,第一次”是古英語 niwe,源自形容詞。作爲名詞,“新的事物”也出現在古英語中。古英語(niwian, neowian)和中古英語(neuen)中有一個動詞形式,意爲“製造,發明,創造; 產生,結果; 開始或恢復(一項活動); 補給; 替代”,但似乎已經不再使用。

New Testament 可追溯到14世紀晚期。1958年開始使用 New math,指基於調查和發現的數學教學系統。New World(形容詞)用於指代西半球現象,首次見於1823年的拜倫勳爵; 名詞短語記錄於1550年代。New Deal 在富蘭克林·德拉諾·羅斯福(FDR)的意義上,可追溯到1932年。New school 指某事物的更先進或更自由派別,始於1806年。New Left(1960年)是美國政治社會學家 C·賴特·米爾斯(C. Wright Mills,1916-1962)創造的詞語。New light 指宗教方面,可追溯到1640年代。New frontier 在美國政治中指“改革和社會改善”,始於1934年(Henry Wallace),但與約翰·F·肯尼迪在1960年使用有關。

拉丁語,字面意思爲“此時此地”,由表示地點的指示代詞形容詞 hic “這裏,此處”和 nunc “現在”(見 now)組成。

廣告

now 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「now

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of now

廣告
熱門詞彙
廣告