廣告

oily 的詞源

oily(adj.)

"類似於油,具有油的特性",14世紀晚期, oilei,來自 oil(n.)+ -y(2)。比喻意義上的“光滑,油膩”來自於1590年代。相關詞彙: Oilily; oiliness

相關條目

12世紀末,“橄欖油”,源自盎格魯-法蘭西語和古北法語 olie,源自古法語 oileuile “油”(12世紀,現代法語 huile),源自拉丁語 oleum “油,橄欖油”(西班牙語、意大利語 olio 的來源),源自希臘語 elaion “橄欖樹”,源自 elaia(參見 olive)。

幾乎所有歐洲語言中的“油”一詞(克羅地亞語 ulje,波蘭語 olej,匈牙利語 olaj,阿爾巴尼亞語 uli,立陶宛語 alejus 等)都來自希臘語; 日耳曼語族(哥特語除外)和凱爾特語族的“油”一詞通過希臘語傳入拉丁語:古英語 æle,荷蘭語 olie,德語 Öl,威爾士語 olew,蓋爾語 uill 等。

在英語中,它的意思一直是“橄欖油”,直到公元1300年左右,這個詞開始擴展到任何脂肪、油膩的液體物質(通常易燃且不溶於水)。通常特指“用於燈中燃燒以提供光亮的油”(如 midnight oil 中所示,象徵着晚期工作)。對於“石油”的使用記錄始於1520年代,但直到19世紀才普遍使用。

藝術家的 oils(1660年代)簡稱爲 oil-color(1530年代),是通過研磨顏料製成的油漆; oil-painting “用油彩繪畫的藝術或工藝”始於1690年代。遠洋航行的 oil-tanker 始於1900年; 在環境災難意義上的 oil-spill 始於1924年。作爲調味品, oil and vinegar 可追溯到1620年代。形容詞 pour oil upon the waters “平息爭端或騷亂”始於1840年,源自水手們的一種古老技巧。

Another historical illustration which involves monolayers, was when sailors poured oil on the sea in order to calm 'troubled waters' and so protect their ship. This worked by wave damping or, more precisely, by preventing small ripples from forming in the first place so that the wind could have no effect on them. [J. Lyklema, "Fundamentals of Interface and Colloid Science," Academic Press, 2000]
另一個涉及單分子層的歷史插圖是,水手們在海上倒油以平息“波濤洶涌”,從而保護他們的船隻。這是通過 wave damping 或更準確地說,通過阻止小漣漪的形成,使風對其無影響。[J. Lyklema,“界面與膠體科學基礎”,Academic Press,2000]

這種現象取決於所謂的馬朗戈尼效應; 本傑明·富蘭克林在1765年進行了相關實驗。

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    oily 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「oily

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of oily

    廣告
    熱門詞彙
    廣告