廣告

omen 的詞源

omen(n.)

“預示好壞的偶然事件或發生”,來自拉丁語 omen,“預兆,占卜”,據瓦羅(Varro)所說,源自古拉丁語 osmen,一個未知起源的詞。

omen(v.)

“預示未來”,1775年,源自 omen(n.)。相關詞: Omened。拉丁動詞 ominari 的意思是“通過預兆知道或告訴,預測”。

相關條目

14世紀中期,“令人厭惡或憎惡,道德上可憎的”,源自古法語 abominable(12世紀),直接源自晚期拉丁語 abominabilis “應受憎惡”,源自拉丁語 abominari “譴責(作爲不祥之兆)”,因此,一般來說,“憎惡,咒罵,反對”,來自 ab “離開,遠離”(見 ab-)+ omin-omen 的詞幹(見 omen)。

更常見的中古英語形式是 abhominable,一直持續到17世紀; 這是一種民間詞源,好像來自拉丁語 ab homine “遠離人類”(因此“野獸般的”)。在早期現代英語中,有時被錯誤地分開爲 a bominable。相關: AbominablyabominablenessAbominable snowman(1921)翻譯成藏語 meetaoh kangmi

14世紀初,abominacioun,意為「可憎的事物或行為」;14世紀末,意為「厭惡、憎恨、厭惡的感覺」,來自古法語abominacion「可憎、恐怖、厭惡、厭惡」(13世紀),直接來自拉丁語abominationem(主格abominatio)「可憎」,是從過去分詞詞幹abominari「視為不祥之兆」的行為名詞,來自ab「離開,遠離」(參見ab-)+ omin-,詞幹來自omen(參見omen)。

在聖經中使用,通常指「儀式上不潔的事物」。這個意義因民間詞源學從拉丁語ab homine「遠離人」(因此「野獸般的」)的衍生而加強;威克里夫和喬叟都使用abhominacioun,而abhominable在莎士比亞的《愛的徒勞》中被嘲笑。美國的Tariff of Abominations,以對南方冒犯的高保護性關稅,於1828年通過。

廣告

omen 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「omen

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of omen

廣告
熱門詞彙
廣告