廣告

opportunist 的詞源

opportunist(n.)

1881年,源自 opportunism(見該詞)和 -ist。這個詞在意大利政治中使用,後來在法國, opportuniste 被用來嘲笑溫和的萊昂·甘貝塔(1876年),他是在君主主義者和極端共和派之間的領袖。在英語中,這個詞通常用來形容那些政策或傾向是尋求從當前情況中獲利或利用機會的人。

Once seated in the legislature Gambetta argued that all republicans—the old guard, young republicans, and even recent converts—could and should cooperate. He preached compromise and accommodation—Opportunism—in order to achieve the politically possible. He spoke against violent revolution and sought to promote peaceful reforms using legal methods, a stance that pitted him directly against the militant demagogue Henri Rochefort, who latched onto the term Opportunism as a term of abuse. [Robert Lynn Fuller, "The Origins of the French Nationalist Movement, 1886-1914"]
一旦坐在立法機構中,甘貝塔認爲所有的共和黨人——老衛隊、年輕的共和黨人,甚至是最近的轉變者——都可以和應該合作。他宣揚妥協和適應——機會主義,以實現政治上的可能性。他反對暴力革命,試圖通過合法的方法促進和平改革,這使他直接與激進的煽動者亨利·羅切福特對立,後者將 Opportunism 作爲一種辱罵用語。[羅伯特·林恩·富勒,《法國民族主義運動的起源,1886-1914》]

相關條目

"機會主義",1870年,最初是大陸政治中的一個詞; 參見 opportune + -ism。與 opportunist 相比。後來,在社會主義和共產主義的術語中,指“在發展社會主義的過程中向資產階級社會做出讓步的政策”。

"機會主義者的,與機會主義有關的或具有機會主義特徵的",最初特別指政治上的,1889年; 參見 opportunist + -ic。相關詞彙: Opportunistically

這個詞綴表示“做某事的人”,也用於表示遵循某種信條或習俗,源自法語 -iste,直接源自拉丁語 -ista(西班牙語、葡萄牙語、意大利語 -ista 也源自此),源自希臘語代詞後綴 -istes,該後綴來自於動詞詞幹 -izein 的詞尾 -is-,加上代理後綴 -tes

變體 -ister(如 choristerbarrister)源自古法語 -istre,是基於 ministre 的錯誤類比。變體 -ista 源自西班牙語,在20世紀70年代被拉美革命運動的名稱在美國英語中廣泛使用。

    廣告

    opportunist 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「opportunist

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of opportunist

    廣告
    熱門詞彙
    廣告