廣告

opportunism 的詞源

opportunism(n.)

"機會主義",1870年,最初是大陸政治中的一個詞; 參見 opportune + -ism。與 opportunist 相比。後來,在社會主義和共產主義的術語中,指“在發展社會主義的過程中向資產階級社會做出讓步的政策”。

相關條目

"適時的,及時的,方便的",約1400年,來自古法語 opportune,直接源自拉丁語 opportunus "合適的,方便的,適宜的,有利的",來自短語 ob portum veniens "朝港口駛來",指風向,來自 ob "在前面; 朝向"(見 ob-) + portus "港口"(見 port(n.1))。相關詞彙: Opportunely; opportuneness

1881年,源自 opportunism(見該詞)和 -ist。這個詞在意大利政治中使用,後來在法國, opportuniste 被用來嘲笑溫和的萊昂·甘貝塔(1876年),他是在君主主義者和極端共和派之間的領袖。在英語中,這個詞通常用來形容那些政策或傾向是尋求從當前情況中獲利或利用機會的人。

Once seated in the legislature Gambetta argued that all republicans—the old guard, young republicans, and even recent converts—could and should cooperate. He preached compromise and accommodation—Opportunism—in order to achieve the politically possible. He spoke against violent revolution and sought to promote peaceful reforms using legal methods, a stance that pitted him directly against the militant demagogue Henri Rochefort, who latched onto the term Opportunism as a term of abuse. [Robert Lynn Fuller, "The Origins of the French Nationalist Movement, 1886-1914"]
一旦坐在立法機構中,甘貝塔認爲所有的共和黨人——老衛隊、年輕的共和黨人,甚至是最近的轉變者——都可以和應該合作。他宣揚妥協和適應——機會主義,以實現政治上的可能性。他反對暴力革命,試圖通過合法的方法促進和平改革,這使他直接與激進的煽動者亨利·羅切福特對立,後者將 Opportunism 作爲一種辱罵用語。[羅伯特·林恩·富勒,《法國民族主義運動的起源,1886-1914》]

這個詞綴用於構成名詞,表示一種實踐、體系、教義等,源自法語 -isme 或直接源自拉丁語 -isma-ismus(意大利語、西班牙語 -ismo,荷蘭語、德語 -ismus 也有此詞綴),源自希臘語 -ismos,名詞後綴,表示一件事情的實踐或教學,源自以 -izein 結尾的動詞詞幹,這個動詞詞綴表示與其相連的名詞或形容詞的行爲。有關使用的區別,請參見 -ity。相關的希臘語後綴 -isma(t)- 影響了一些形式。

    廣告

    opportunism 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「opportunism

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of opportunism

    廣告
    熱門詞彙
    廣告