廣告

opportunistic 的詞源

opportunistic(adj.)

"機會主義者的,與機會主義有關的或具有機會主義特徵的",最初特別指政治上的,1889年; 參見 opportunist + -ic。相關詞彙: Opportunistically

相關條目

1881年,源自 opportunism(見該詞)和 -ist。這個詞在意大利政治中使用,後來在法國, opportuniste 被用來嘲笑溫和的萊昂·甘貝塔(1876年),他是在君主主義者和極端共和派之間的領袖。在英語中,這個詞通常用來形容那些政策或傾向是尋求從當前情況中獲利或利用機會的人。

Once seated in the legislature Gambetta argued that all republicans—the old guard, young republicans, and even recent converts—could and should cooperate. He preached compromise and accommodation—Opportunism—in order to achieve the politically possible. He spoke against violent revolution and sought to promote peaceful reforms using legal methods, a stance that pitted him directly against the militant demagogue Henri Rochefort, who latched onto the term Opportunism as a term of abuse. [Robert Lynn Fuller, "The Origins of the French Nationalist Movement, 1886-1914"]
一旦坐在立法機構中,甘貝塔認爲所有的共和黨人——老衛隊、年輕的共和黨人,甚至是最近的轉變者——都可以和應該合作。他宣揚妥協和適應——機會主義,以實現政治上的可能性。他反對暴力革命,試圖通過合法的方法促進和平改革,這使他直接與激進的煽動者亨利·羅切福特對立,後者將 Opportunism 作爲一種辱罵用語。[羅伯特·林恩·富勒,《法國民族主義運動的起源,1886-1914》]

中古英語中,“-ik-ick”均爲詞形成元素,表示“與...有關、具有...本質、由...製成、由...引起、類似於”,其源自法語“-ique”,並直接源自拉丁語“-icus”或同源的希臘語“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 屬於...的”。源自 Proto-Indo-European 語言的形容詞後綴“*-(i)ko”,也產生了斯拉夫語“-isku”等表示起源的形容詞後綴,例如在許多姓氏中,源自 -sky 的俄語“-skii”。在化學中,比起“-ous”系列名稱的原子具有更高的化合價,最早見於1791年的 benzoic

在中古英語及之後,常常將其拼寫爲“-ick, -ike, -ique”。在早期現代英語中,常見其變體拼寫爲“-ick”(例如 critickethick),並流傳至英語詞典的19世紀初期。約翰遜支持這種拼寫,但韋伯斯特反對並最終佔上風。

    廣告

    opportunistic 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「opportunistic

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of opportunistic

    廣告
    熱門詞彙
    廣告