廣告

orchard 的詞源

orchard(n.)

晚期古英語 orceard “果園; 通常被圍起來,用於種植果樹的一塊地,也用於會議、娛樂等”,早期爲 ortgeard,可能縮短自 wortgeard,由 wort(古英語 wyrt “蔬菜,植物根”)和 geard “花園,院子”(直到15世紀也是“菜園”)組成; 參見 yard(n.1)。第一個元素在中古英語中受到拉丁語 hortus(在晚期拉丁語中爲 ortus)“花園”的影響,這也來自於 PIE 根源(*gher-(1)“抓住,包圍”),產生了 yard(n.1)。Orchard-house “種植過於嬌嫩的水果的玻璃溫室”於1850年左右出現。

相關條目

這是一個古老的詞,用來指任何植物、草藥、蔬菜、根類等。它源自古英語的 wyrt,意思是「根、草藥、蔬菜、植物、香料」,而其前身則是原始日耳曼語的 *wurtiz(這個詞也出現在古撒克遜語的 wurt、古北歐語、丹麥語的 urt、古高地德語的 wurz,都意指「植物、草藥」;德語的 Wurz、哥特語的 waurts、古北歐語的 rot 則是「根」的意思)。這些詞都源自原始印歐語的詞根 *wrād-,意指「分支、根」。

這個詞在17世紀中期開始變得古老,但在許多古老的草藥名稱中仍然常見(例如,St. John's wort 這個詞組早在15世紀就有記載)。不過,由於這個詞的應用範圍非常廣泛,有時會讓人難以確定它究竟指的是哪一種植物。

「圍繞住宅的相對較小的土地」,中古英語 yerd,源自古英語 geard,意指「圍起來的空間、花園、院子;居所、房屋」。這個詞來自原始日耳曼語 *gardan-,具體起源尚不明確;可能(根據沃特金斯的說法)源自原始印歐語 *ghor-to-,是詞根 *gher- (1)「抓住、圍住」的派生形式,意指「圍繞的空間」。

這個詞在14世紀末開始用來指「任何工作或商業活動進行的圍地」。到了1630年代,它被用來形容「由主要建築圍起的學院校園」。1777年,它又被用來指「供戶外鍛煉的監獄圍地」。在鐵路術語中,1827年起,它專指「鄰近火車站或終點站的土地,用於列車的調度或連接」。而 yard sale,即在私人住宅前院出售各種二手物品的商業活動,則出現在1965年。

與此詞相關的日耳曼語詞包括古諾爾斯語 garðr(圍地、花園、院子);古弗里西語 garda、荷蘭語 gaard、古高地德語 garto、德語 Garten(花園);哥特語 gards(房屋)、garda(棚子,名詞)。

原始印歐語根詞,意爲“抓住,包圍”。

它構成了以下詞語或部分: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard(n.1)“房屋周圍的一塊地”。

它是假設的來源,或者其存在的證據由以下提供:梵語 ghra- “房子”; 阿爾巴尼亞語 garth “籬笆”; 希臘語 khortos “牧場”; 弗裏吉亞語 -gordum “城鎮”; 拉丁語 hortus “花園”; 古愛爾蘭語 gort “田野”,布列塔尼語 garz “圍欄,花園”; 古英語 gyrdan “束縛”, geard “有籬笆的圍場,花園”,德語 Garten “花園”。立陶宛語 gardas “圍欄,圍場”,古教會斯拉夫語 gradu “城鎮,城市”,俄語 gorod-grad “城鎮,城市”屬於這一組,但語言學家們爭議它們是獨立發展還是從日耳曼語借來的。

    廣告

    orchard 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「orchard

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of orchard

    廣告
    熱門詞彙
    廣告