廣告

overconfidence 的詞源

overconfidence(n.)

還有 over-confidence,意爲“過度自信,過分自信的狀態”,於1700年出現,由 over-confidence 組成。

相關條目

大約在公元1400年,「對他人的善意、誠實等的信任或信心」這個意思出現了,來自古法語的 confidence,或直接源自拉丁語的 confidentia。這個詞又來自 confidentem(主格形式為 confidens),意思是「堅定信任的、大膽的」,是動詞 confidere(意為「完全信任、依賴」)的現在分詞。這個詞的構成來自於 com(在這裡可能是一個加強前綴,參見 com-)和 fidere(意為「信任」,源自原始印歐語詞根 *bheidh-,意為「信任、依賴、說服」)。

到了15世紀中期,這個詞開始用來表示「對自己能力、資源或環境的信賴,自信心」。1550年代,它又被用來指「對某個命題或斷言的確信,對事實的把握」。1590年代,這個詞還有了「秘密、私密交流」的意思。

與詐騙的聯繫(可以參考 con (adj.))出現在19世紀中期,源於對虛假「可信性」的概念,這正是詐騙遊戲的關鍵所在。

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overconfidence 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overconfidence

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overconfidence

    廣告
    熱門詞彙
    廣告