廣告

overripe 的詞源

overripe(adj.)

同時 over-ripe,“過熟的,超過適當成熟的”,起源於1670年,由 over-ripe (形容詞) 組合而成。相關詞彙: Overripen; overripening

相關條目

古英語 ripe,指穀物、水果、種子、田地,“成熟的,準備收割的”,指用作食物的動物,“適合食用”,源自西日耳曼語 *ripijaz(也源自古撒克遜語 ripi,中古荷蘭語 ripe,荷蘭語 rijp,古高地德語 rifi,德語 reif); 與古英語 repan “收割”相關(見 reap)。

通常解釋爲“適合收割”,在這種情況下,它最初是指穀物,後來擴展到所有水果。比喻用法始於公元1200年左右。到14世紀末,“成熟的,發展完畢的,完成的”(a ripe age)。意思是“準備好進行某些行動或產生某種效果”(如 the time is ripe)始於14世紀末。關於嘴脣、嘴巴,“圓潤而豐滿,像成熟的水果”(by 1580s)。相關詞: Ripely。諺語 soon ripe, soon rotten 可追溯到1540年代。

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overripe 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overripe

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overripe

    廣告
    熱門詞彙
    廣告