廣告

overrule 的詞源

overrule(v.)

也可以表示 over-rule,意爲“違反規定; 被更高權威所否決”,始於1590年代,由 over-rule(動詞)組成。此前,它的意思是“統治,控制,支配”(1570年代)。相關詞彙: Overruledoverruling

相關條目

約公元1200年,「控制,引導,指導,遵循模式」,來自古法語riuler「強加規則」,源自拉丁語regulare「按規則控制,指導」,來自拉丁語regula「規則,直木棍」,來自原始印歐語根*reg-「沿直線移動」,其衍生義為「沿直線指導」,因此意為「領導,統治」。

法律意義上的「通過決定建立,權威性地規定」自15世紀初起被記錄。意為「用平行直線標記(使用或不使用尺子)」的含義始於1590年代。「主宰一切」的俚語不及物意義始於1975年。「統治不列顛」(Rule Britannia),愛國歌曲,始於1740年。相關詞:Ruledruling

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overrule 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overrule

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overrule

    廣告
    熱門詞彙
    廣告