廣告

pandemonium 的詞源

pandemonium(n.)

1667年,《失樂園》中, Pandæmonium 是地獄中心建造的宮殿,是“撒旦和他所有同伴的高級首都”,以及所有惡魔的住所; 由約翰·彌爾頓(John Milton,1608-1674)創造,由希臘語 pan- “全部”(見 pan-)和晚期拉丁語 daemonium “邪惡的靈魂”組成,源自希臘語 daimonion “下級神靈”,源自 daim ō n “較小的神”(見 demon)。

轉義意義上,“騷亂和混亂的地方”始於1779年; “野蠻、無法無天的混亂”始於1865年。相關詞彙: Pandemoniacpandemoniacalpandemonianpandemonic

相關條目

大約在公元前1200年,「惡靈、惡性超自然存在、夢魘、魔鬼」的意思開始出現,這個詞源自拉丁語 daemon,意指「靈魂」。而這又來自於希臘語 daimōn,原本是「神祇、神聖力量;較低級的神;指引靈魂、守護神」,有時還包括死者的靈魂。它也可以指「一個人的天賦、命運或運氣」。這個詞的更早來源可以追溯到原始印歐語 *dai-mon-,意為「分配者、提供者」(通常是命運或運氣的分配者),而其根源則是 *da-,意指「分開、劃分」。

之所以有了「惡性」的含義,是因為在基督教希臘語的翻譯中,這個詞(常與 daimonion 一起使用)被用來指「異教徒的神、偶像」,以及「不潔的靈魂」。早期的猶太作家們也用希臘語來表達這個意思,特別是在《七十士譯本》中,他們用它來翻譯 shedim(意為「領主、偶像」)。在《馬太福音》第八章第31節中,出現了 daimones,在古英語中被翻譯為 deofol(魔鬼),而在中世紀英語中則是 feenddeuil。古英語中還有一個詞 hellcniht,字面意思是「地獄騎士」。

在古希臘語中,這個詞通常指的是「低於神的超自然使者或智慧,侍奉神靈的靈體」,這一含義在英語中出現於1560年代。有時為了區分,這個詞會寫作 daemondaimon。到了1610年代,「破壞性或醜陋的人」的含義開始流行;而作為「具象化的惡性力量」(如酒精等)則出現於1712年。

Socrates的惡靈」(大約在14世紀晚期的英語中)指的是 daimonion,即「神聖的原則或內心的神諭」。然而,他的指控者以及後來的教父們卻對此有不同的解釋。「惡靈之星」(1895年)指的就是 Algol(詳見該條目)。

“全,每個,整個,包括所有”的詞綴源自希臘語中的 pan-,該詞綴由 pas (中性 pan,陽性和中性所有格 pantos )“所有”組成,源自原始印歐語中的 *pant-,“所有”(派生詞僅出現在希臘語和託卡里語中)。

通常作爲希臘語中的前綴使用(在聲母前爲 pam- ; 在喉音前爲 pag- ),現代經常與民族名稱一同使用,第一個例子似乎是 Panslavism (1846)。此外還有 panislamic (1881), pan-American (1889), pan-German (1892), pan-African (1900), pan-European (1901), pan-Arabism (1930)。

*dā-,原始印歐語根,意爲“分開”。

它構成或部分構成以下單詞: betidedaimonDamoclesdeal(動詞); deal(名詞1)“部分,份額”; demagoguedemiurgedemocracydemographydemondemoticdoleendemicepidemiceudaemonicgeodesicgeodesyordealpandemicpandemoniumtidaltide(名詞)“海水的漲落”; tidingstidytimezeitgeist

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供: dati(梵語)“切割,分開”; dēmos(希臘語)“人民,土地”,可能字面意思是“社會的分裂”, daiesthai “分開”; dam(古愛爾蘭語)“軍隊,公司”; tid(古英語)“時間的點或部分”, Zeit(德語)“時間”。

    廣告

    pandemonium 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pandemonium

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pandemonium

    廣告
    熱門詞彙
    廣告