廣告

peanut 的詞源

peanut(n.)

1807年; 參見 pea + nut。早期並且在英國仍然常用的是 ground nutground pea(1769)。該植物原產於南美洲; 葡萄牙商人於1502年將花生從巴西和祕魯帶到非洲,據稱在1573年已在中國浙江省種植,可能是隨着前往東方的葡萄牙水手在巴西停留時帶來的。

Peanut butter 於1892年被證明存在; peanut brittle “帶有花生的硬太妃糖”來自1894年。 Peanut gallery “劇院最高(和最便宜)的座位”來自1874年,美國英語,來自作爲廉價小吃出售的花生; peanuts “微不足道的金額”來自1934年; peanut 用於“小人物或不重要的人”是在1942年。美國漫畫家查爾斯·舒爾茨(Charles M. Schulz,1922-2000)的 Peanuts 報紙漫畫於1950年10月2日以該名稱首次亮相。

相關條目

「某些樹木和灌木的果實,種子被包裹在一層木質外殼中,成熟時不會開裂」,這是來自中古英語的note,源自古英語的hnutu,再往上追溯到原始日耳曼語的*hnut-(同源詞還包括古諾爾斯語的hnot、荷蘭語的noot、古高地德語的hnuz、德語的Nuss「堅果」),最終來自原始印歐語的*kneu-「堅果」(同源詞還有拉丁語的nux;參見nucleus)。

「睾丸」這個意義在1915年被記錄下來(nuts)。Nut-brown「像成熟的乾堅果一樣棕色」最早出現於約公元1300年,描述動物;約公元1500年則用來形容女性的膚色。機械上的nut(螺母)首次出現於1610年代,因為其外形與堅果相似(nut早在15世紀初就用來指代其他小型機械部件)。比喻意義的nuts and bolts「基本要素」出現在1952年。美式英語俚語中「某物所需的金額」的意義則在1912年被記錄。

「瘋子,怪人」的意義從1903年起被證實;英國的變體nutter則在1958年被記錄。Nut-case「瘋子」出現於1959年;nut-house「精神病院」則在1929年被提及。關於這個意義的更多信息,請參見nuts。在俚語中,nut還指「時尚或浮華的年輕人,裝作優雅」[OED],首次出現於1904年,並在1910年代成為flapper的男性對應詞。

"耐寒豆藤的種子",一種著名的食品,早期或中期17世紀,是中古英語 pease(複數 pesen)的錯誤單數形式,既是單數又是集體名詞(如 wheatcorn),但"s"的發音被誤認爲是複數形式。源自古英語 pise(西撒克遜語), piose(麥西亞語)"豌豆",來自晚期拉丁語 pisa,拉丁語 pisum "豌豆"的變體,可能是從希臘語 pison "豌豆"借來的詞,其起源不明(克萊因認爲它來自色雷斯語或弗裏吉亞語)。

在美國南部和加勒比地區,也用於其他豆類。1711年有記錄的 Pea soup "用豌豆製成的湯"(作爲 pease-soup); 這個術語至少自1849年起被用於倫敦的霧霾。1752年 Pea-green 作爲一種類似新鮮豌豆的顏色出現。1803年有 Pea-shooter "玩具,由長吸管或管子組成,可以吹乾豌豆"。

    廣告

    peanut 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「peanut

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of peanut

    廣告
    熱門詞彙
    廣告