廣告

peasant 的詞源

peasant(n.)

"農村低級階層的人,通常從事農業勞動,15世紀早期, paisaunt,源自盎格魯-法語 paisant(14世紀早期),古法語 paisantpaisent “當地居民”(12世紀,現代法語 paysan),早期的 paisenc,來自 pais “鄉村,地區”(現代法語 pays,源自拉丁語 pagus; 參見 pagan)+法蘭克後綴 -enc “-ing”。

Pais 源自晚期拉丁語 pagensis “(居民)所在地區”,來自拉丁語 pagus “鄉村或農村地區”(參見 pagan)。作爲時尚服裝的風格(例如 peasant blouse)始於1953年。在德國曆史上, Peasants' War 是1524-25年的叛亂。

相關條目

大約在公元1400年,可能是14世紀中期,"異教徒或非猶太教信仰者",源自於晚期拉丁語 paganus"異教徒",在古典拉丁語中是"村民,鄉下人; 平民,非戰鬥人員"的名詞用法,形容詞意爲"鄉下的,村莊的",源自於 pagus"鄉下人; 省份,農村地區",最初是"由標記限制的地區",因此與 pangere"固定,紮緊"有關,源自於 PIE 詞根 *pag- "紮緊"。作爲形容詞出現在15世紀初。

宗教意義上的用法在19世紀時被認爲是源自於羅馬城鎮和城市基督教化後保守的鄉村信仰,但是拉丁語中這個詞的這個意義在教會歷史的那個時期之前就存在了,更可能是源自於羅馬軍事術語中 paganus 的用法,表示"平民,無能的士兵",基督徒(如 Tertullian,公元202年; Augustine)用這個詞來表達早期教會的軍事意象(如 milites"基督的士兵"等)。

這個英語單詞後來在更狹義的意義上用來表示"不是基督徒、猶太教徒或穆斯林的人"。在1841年被用來表示"具有異教徒特徵或習慣的人"。從1908年開始用於現代泛神論者和崇拜自然者。

Pagan and heathen are primarily the same in meaning; but pagan is sometimes distinctively applied to those nations that, although worshiping false gods, are more cultivated, as the Greeks and Romans, and heathen to uncivilized idolaters, as the tribes of Africa. A Mohammedan is not counted a pagan much less a heathen. [Century Dictionary, 1897]
Paganheathen 在意義上基本相同; 但是 pagan 有時特別用於那些雖然崇拜假神,但更有文化的民族,如希臘人和羅馬人,而 heathen 則用於未開化的偶像崇拜者,如非洲部落。穆斯林不被視爲 pagan,更不是 heathen。[世紀詞典,1897]

英語姓氏 PainePayne 等,根據舊記錄似乎來自拉丁語 paganus,但是爭議的是它是"村民"、"鄉下人"還是"異教徒"的意思。在13世紀也是一個常見的基督教名字,"毫無疑問,是在沒有考慮其含義的情況下給予的"["英語姓氏詞典"]。

14世紀末,auncyen,用來形容人,意指「非常古老」;約公元1400年,形容物品,則表示「自遙遠時期以來一直存在」。這個詞源自古法語ancien,意為「古老的、長期存在的、古代的」,而古法語又源自俗拉丁語*anteanus,字面意思是「來自之前」,這是拉丁語ante的形容詞化形式,意為「在……之前、面前、對抗」,其根源可追溯至原始印歐語*anti,意為「對抗」,而其詞根*ant-則意指「前面、額頭」。

從15世紀初開始,這個詞用來形容「存在於遙遠的過去」。在歷史學中,特指「屬於西羅馬帝國滅亡之前的時期」,大約公元1600年,常與medieval(中世紀)和modern(現代)對比。在英國法律中,則指「諾曼征服之前的時期」。

作為名詞時,最初出現於14世紀末,意為「非常古老的人」,而在1530年代則指「生活在過去時代的人」。Ancient of Days(古老的日子)這一表達,意指「至高無上的存在」,出自《但以理書》第七章第九節。相關詞彙還有Anciently(古時候)。

*

15世紀以來,非詞源性的-t結尾出現,可能是因為與-ent-ant(這些詞尾通常用於從拉丁語第一變位動詞的現在分詞衍生的名詞)混淆或受到其影響。

這一演變過程同樣影響了cormorant(鸊鷉)、parchment(羊皮紙)、pageant(盛大遊行)、peasant(農民,法語中)、pheasant(野雞)、tyrant(暴君,法語中),還有talaunt,這是talon(爪子)的前中世紀英語變體,等等。或許還包括currant(醃漬葡萄)、truant(逃學者)、pennant(旗幟),這些詞「模仿了拉丁語結尾,儘管從詞源上看,它們並不應該如此。」[Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

廣告

peasant 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「peasant

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of peasant

廣告
熱門詞彙
廣告