廣告

photosynthesis 的詞源

photosynthesis(n.)

1895年,德語 Photosynthese 的借譯詞,由 photo- “光”(見 photo-)和 synthese “合成”(見 synthesis)組成。相關詞彙: Photosynthetic。另一個早期的詞是 photosyntax

[T]he body of the work has been rendered into English with fidelity, the only change of moment being the substitution of the word "photosynthesis" for that of "assimilation." This change follows from a suggestion by Dr. Barnes, made a year ago before the American Association at Madison, who clearly pointed out the need of a distinctive term for the synthetical process in plants, brought about by protoplasm in the presence of chlorophyll and light. He proposed the word "photosyntax," which met with favor. In the discussion Professor MacMillan suggested the word "photosynthesis," as etymologically more satisfactory and accurate, a claim which Dr. Barnes showed could not be maintained. The suggestion of Dr. Barnes not only received tacit acceptance by the botanists of the association, but was practically approved by the Madison Congress in the course of a discussion upon this point. [The Botanical Gazette, vol. xix, 1894]
“這部作品的主體已經被忠實地翻譯成英語,唯一的重要變化是用“photosynthesis”代替“assimilation”這個詞。這個變化源於巴恩斯博士在一年前在麥迪遜的美國協會上提出的建議,他清楚地指出了植物中由原生質在葉綠素和光的存在下引起的合成過程需要一個獨特的術語。他提出了“photosyntax”這個詞,得到了贊同。在討論中,麥克米蘭教授提出了“photosynthesis”這個詞,從詞源上更加令人滿意和準確,這一點巴恩斯博士表明是無法維護的。巴恩斯博士的建議不僅得到了協會植物學家的默許,而且在關於這一點的討論中,麥迪遜國會實際上也批准了這個建議。[植物學雜誌,第19卷,1894年]

相關條目

這個詞出現於1610年代,意指「演繹推理」,源自拉丁語的 synthesis,意為「集合、一套器皿、一套衣服、藥物的組成」。而這又來自希臘語的 synthesis,原本指「組成、合成」,也用來描述音節和單詞的組合。它源自 syntithenai,意為「放在一起、結合」,其中 syn- 表示「一起」(參見 syn-),而 tithenai 則意為「放置、安置」,這又源自原始印歐語詞根 *dhe-,意指「放置、安置」。

這個詞的核心概念是「將獨立的思想或觀念結合成一個整體」。在英語中,它最早出現於1733年,意指「部分結合成整體」,隨後在語法、化學、外科手術、聲學等專業領域中獲得了更具體的意義。早在中世紀英語時期,它就以 sintecis 的形式被借用(大約15世紀中期)。而在古典語中,這個詞的複數形式是 syntheses

"進行光合作用; 進行光合作用",1910年,來自 photosynthesis + -ize。相關詞彙: Photosynthesizedphotosynthesizing

廣告

photosynthesis 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「photosynthesis

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of photosynthesis

廣告
熱門詞彙
廣告