想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1580年代起,這個詞用來指「意大利城鎮中的開放公共廣場」,源自意大利語 piazza,而這又來自拉丁語 platea,意指「院子、寬闊的街道」。這個詞最終源自希臘語 plateia (hodos),意為「寬闊的(街道)」,而其詞根 platys 則表示「寬的、平的」,這一切都可以追溯到原始印歐語根 *plat-,意指「展開」。
根據《牛津英語詞典》,這個詞在英語中最初是個誤用,出現在1640年代,指的是由伊尼戈·瓊斯設計的考文特花園的柱廊,而非市場本身。因此,它錯誤地被解釋為「房子的陽台」(1724年,主要用於口語美式英語)。
也來自:1580s
還有 *pletə-,原始印歐語根,意爲“傳播”; 是根源 *pele- (2) “平坦; 傳播”的擴展。
它構成了以下詞彙的全部或部分: clan; flan; flat(形容詞)“沒有彎曲或突出”; flat(名詞)“房屋的故事”; flatter(動詞); flounder(名詞)“比目魚”; implant; piazza; place; plaice; plane; (名詞4)樹的一種; plant; plantain(名詞2); plantar; plantation; plantigrade; plat; plate; plateau; platen; platform; platinum; platitude; Platonic; Plattdeutsch; platter; platypus; plaza; supplant; transplant。
它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 prathati “傳播”; 赫梯語 palhi “寬廣”; 希臘語 platys “寬廣,平坦”; 拉丁語 planta “腳底”; 立陶宛語 platus “寬廣”; 德語 Fladen “平餅”; 古諾斯語 flatr “平坦”; 古英語 flet “地板,住所”; 古愛爾蘭語 lethan “寬廣”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of piazza