早在13世紀, pinchen,“拔(眉毛)”; 14世紀中期,“用手指或某些裝置夾緊,夾在兩個硬而相對的物體之間擠壓”,來自古北法語 *pinchier “夾,擠,夾住; 偷”(古法語 pincier,現代法語 pincer),這是一個起源不確定的詞,可能來自通俗拉丁語 *punctiare “刺穿”,這可能是拉丁語 punctum “點”和 *piccare “刺穿”的混合。
從14世紀中期開始,“痛苦,折磨”。關於緊身鞋的意思,從1570年代開始。英語中“偷”的意思來自1650年代。早在14世紀初就有“吝嗇”的意思。相關: Pinched; pinching。