廣告

plank 的詞源

plank(n.)

13世紀晚期(約1200年作爲姓氏),“建築中使用的厚木板”,來自古北法語 planke,是古法語 planche “木板、石板、小木橋”的變體(12世紀),源自晚期拉丁語 planca “寬大的石板、木板”,可能來自拉丁語 plancus “平坦的、平足的”,源自 PIE 詞根 *plak-(1)“平坦的”。Planche 本身也在中古英語中使用。

嚴格來說,是鋸成2至6英寸厚、9英寸或更寬、8英尺或更長的木材。政治上“在黨派綱領中闡述一個獨特原則的文章或段落”的意義是美國於1848年鑄造的,基於 platform 的雙重意義。被迫 walk the plank,“沿着橫跨船舷的木板走到盡頭,然後掉進海里”,被普遍認爲是海盜處決的形式,最早見於1789年,大多數早期的參考資料都是關於奴隸船在穿越海洋時處理多餘人口的。

plank(v.)

"用木板覆蓋或鋪設",15世紀早期,來自 plank(n.)。相關詞彙: Planked; planking

相關條目

1540年代,“行動計劃,方案,設計”; 1550年代,“地面平面圖,繪畫,草圖”,這些意義現已過時,源自法語 plateformeplatte fourme,字面意思爲“平坦的形式”,源自古法語 plat “平坦的,水平的”(參見 plateau (n.))+ forme “形式”(參見 form (n.))。這些意義後來與 plan (n.)一起使用。

  英語中“升起的,平坦的表面或地方”的意義可以追溯到1550年代,特別是“帶有平坦表面的升起框架或結構”。具體來說,在地理學中,“平坦的,水平的地面”,最早見於1813年。鐵路站的意義是“車站沿軌道的升起走道,用於登陸乘客和貨物”,始於1832年。

美國政治意義上的“政治原則和採取對某些重要政策問題的立場的聲明,由一個政黨的代表在會議上發表,以提名候選人蔘加選舉”,始於1803年。它可能最初是一個形象化的政治家聚集、站立和發表呼籲的字面平臺的形象,也許受到了英國早期“規定教會教義的一套規則”的意義(1570年代)的影響。在19世紀, platform 通常在比喻意義上用於“公開演講的功能”,甚至成爲一個動詞,“作爲演講者向公衆發表講話”。

"一塊被鋸成平的薄木板,長大於寬,寬大於厚,比 plank 窄; " 古英語 bord"一塊木板,平面",源自原始日耳曼語 *burdam(源頭還包括古諾爾斯語 borð "木板",荷蘭語 bord"板",哥特語 fotu-baurd "腳凳",德語 Brett"木板"),可能源自一個意爲"切割"的印歐語動詞。參見 board(n.2),這個詞與它混淆得如此之深,以至於實際上形成了一個詞(如果它們一直不是同一個詞的話)。

在古英語晚期或中古英語早期,這個詞的意義擴展到包括"桌子"; 因此,轉義意義爲"食物"(14世紀初),作爲"放在桌子上的東西",特別是"在旅館提供的每日餐食"(14世紀晚期)。比較 boarderboarding 和古諾爾斯語 borð,它們也有"桌子"的次要意義和"餐桌上的維護"的擴展意義。因此, above board "誠實,公開"(1610年代; 比較現代的 under the table "不誠實")。

進一步擴展到"開會的桌子"(1570年代),從而這個詞被轉移到"領導委員會,管理某些公共或私人事務的人"(1610年代),如 board of directors(1712年)。

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.

意思是"公告寫在上面的桌子",始於14世紀中期。"遊戲玩的桌子"的意思始於14世紀晚期。"厚硬的紙"的意思始於1530年代。 Boards "舞臺"的意思始於1768年。

廣告

plank 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「plank

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of plank

廣告
熱門詞彙
廣告