board 的詞源
board(n.1)
"一塊被鋸成平的薄木板,長大於寬,寬大於厚,比 plank 窄; " 古英語 bord"一塊木板,平面",源自原始日耳曼語 *burdam(源頭還包括古諾爾斯語 borð "木板",荷蘭語 bord"板",哥特語 fotu-baurd "腳凳",德語 Brett"木板"),可能源自一個意爲"切割"的印歐語動詞。參見 board(n.2),這個詞與它混淆得如此之深,以至於實際上形成了一個詞(如果它們一直不是同一個詞的話)。
在古英語晚期或中古英語早期,這個詞的意義擴展到包括"桌子"; 因此,轉義意義爲"食物"(14世紀初),作爲"放在桌子上的東西",特別是"在旅館提供的每日餐食"(14世紀晚期)。比較 boarder, boarding 和古諾爾斯語 borð,它們也有"桌子"的次要意義和"餐桌上的維護"的擴展意義。因此, above board "誠實,公開"(1610年代; 比較現代的 under the table "不誠實")。
進一步擴展到"開會的桌子"(1570年代),從而這個詞被轉移到"領導委員會,管理某些公共或私人事務的人"(1610年代),如 board of directors(1712年)。
"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
意思是"公告寫在上面的桌子",始於14世紀中期。"遊戲玩的桌子"的意思始於14世紀晚期。"厚硬的紙"的意思始於1530年代。 Boards "舞臺"的意思始於1768年。
board(n.2)
“船舷”,古英語 bord “邊緣、邊、船舷”,源自原始日耳曼語 *burdan(也指古弗裏西亞語 bord 、古撒克遜語 bord 、荷蘭語 boord “邊緣、邊、船舷”、德語 Bord “邊緣、邊、船舷”、古高地德語 bart 、古諾爾斯語 barð “邊緣、海岸、船板”),或許源自與 board(n.1)相同的詞源,但並非所有來源都接受這一說法。與 border 有關; 另見 starboard。
如果這個詞與 board(n.1)在詞源上沒有關係,那麼這兩個在英語中表示這些詞的形式在大多數日耳曼語言中在早期就被混淆了,這種情況在英語中變得更糟,因爲這個日耳曼語詞彙也被中世紀拉丁語採用爲 bordus(意大利語和西班牙語 bordo 的來源),並通過中世紀拉丁語或法蘭克語進入古法語,成爲 bort “梁、板、船舷”(12世紀,現代法語 bord),從而與其本土表親混合。現在這些意義已經不可分割地糾纏在一起。一些詞源詞典將它們視爲一直是同一個詞。
最初,“go by the board” 的意思是“落水”(1757),指桅杆等,因此,一般來說,“完全喪失或毀滅”(1835)。 “on board” 起源於約1500年,最初是航海用語,意爲“緊貼在旁邊”; 然後,不那麼技術性地,意爲“在船上”(1708),可能受到 aboard 的影響,或者來自名詞的意義“木板”; 隨後擴展到火車、飛機、一般情況。
相關條目
board 的趨勢
分享「board」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of board