廣告

pledge 的詞源

pledge(n.)

14世紀中期, plegge,“擔保人,保釋人”,源自古法語 plege(現代法語 pleige)“人質,保證,保釋”,也源自盎格魯-拉丁語 plegium,兩者可能都來自法蘭克語 *plegan “擔保”,源自西日耳曼語根 *pleg-,意爲“負責”(源自薩克森語 plegan “擔保”,中古荷蘭語 plien “爲...負責,保證”,古高地德語 pflegan “照顧,習慣於”,古英語 pleon “冒險,置於危險之中”),源自 PIE 詞根 *dlegh- “承諾,被固定”[Watkins]。

從14世紀末開始,“爲他人擔保或提供保釋的人”; 15世紀末(卡克斯頓)作爲“爲債務或承諾提供的個人財產的保證。到1520年代,“表示好意、協議等的標誌或象徵。

1630年代出現了“通過與他人共飲來表示效忠誓言”的意義。1814年記錄了“莊嚴承諾,將自己的話作爲履行(或不履行)行爲的保證”,儘管這個概念在動詞中來自16世紀。Weekley 指出了 pledge(v.)“與飲料乾杯”的“奇怪矛盾”(1540年代)和 pledge(n.)“戒酒的誓言”(1833年)之間的矛盾。指“同意加入兄弟會或姐妹會的學生”的意義可追溯到1901年。

pledge(v.)

約於1400年, pleggen,“承諾”(向某人承諾某事),“作爲償還的擔保物”,還有“向某人保證信仰”,源自 pledge(名詞),並來自古法語 plegier,源自 plege(名詞)。從15世紀中葉開始,“爲...作保; 對...負責”; 15世紀末開始,“抵押”。及物動詞“使(某人)宣誓”來自1570年代; “鄭重承諾或保證”的意義來自1590年代,與“乾杯”一詞的意義相同。相關詞彙: Pledgedpledging

相關條目

在法律上,“收回被某人拿走的物品,繳納保證金; 在法律聽證會前暫時恢復被沒收的財產”,於15世紀中葉出現,源自盎格魯-法語 replevin(14世紀中葉)和盎格魯-拉丁語(13世紀)replevina,源自古法語 replevir(動詞)“抵押,保護,擔保”,由 re- “後面,再次”(見 re-)和 plevir 組成,這是一個起源不明的詞語; 可能與 pledge(動詞)有關。相應的動詞是 replevy(1550年代)。相關詞彙: Repleviable

"不承诺"在任何意义上,约1600年,来自 un- (1) "不" + pledge (v.) 的过去分词。

原始印歐語根,出現在凱爾特語、日耳曼語、斯拉夫語中,可能也出現在拉丁語中,意思是“參與自己,被或變得固定”。

它構成了以下詞語的全部或部分: indulgeindulgenceplaypledgeplight(動詞)“保證”; replevin

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 drmha-drhya- “固定,使堅定”; 古阿維斯塔語 derez- “束縛”; 高盧語 delgu “持有”,中威爾士語 dala “持有”,古布列塔尼語 delgim “持有”; 古撒克遜語 plegan “擔保”,哥特語 tulgjan “扣緊”。

    廣告

    pledge 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pledge

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pledge

    廣告
    熱門詞彙
    廣告