廣告

ponder 的詞源

ponder(v.)

14世紀中葉, ponderen 指“估價,評價”(現已過時),源自於古法語 ponderer 指“稱量,平衡”(14世紀,現代法語 pondérer),並直接源自拉丁語 ponderare,意爲“稱量,考慮,反思”,字面上指“稱重”,源自 pondus(屬格 ponderis)“重量”,即源自 pendere(源自 PIE 詞根 *(s)pen-,意爲“拉,伸,旋轉”)指“懸掛,使懸掛; 稱重”。指“在心中審判(事情或行爲),仔細斟酌”可追溯至14世紀晚期。相關詞彙: Ponderedponderingponderation(1550年代在心理上的意義上使用)。

相關條目

1794年,“無重量的”,來自於 in-(1)“不,相反的”和 ponderable(見 ponder)。比喻用法,“不可思議的”,從1814年開始。作爲名詞出現於1829年,最初指熱、光、電等,因其沒有重量。相關: ImponderablyimponderabilityImponderous 自1640年代起被證明爲“沒有重量的”。Imponderabilia “不可思議的事物集體”始於1835年。

"重量,重力,重要性",1798年,來自 ponder + -ance 或拉丁語 ponderantemPonderment 作爲"在頭腦中權衡(某事物)的行爲",最早見於1763年。

原始印歐語根詞,意爲“拉,伸展,旋轉”。

它構成了以下單詞或部分單詞: appendappendixavoirdupoiscompendiumcompensatecompensationcounterpoisedependdispenseequipoiseexpendexpenseexpensivehydroponicsimpendpainter(n.2)“系在船舷上的錨鏈或繩索”; pansypenchantpendpendantpendentivependingpendularpendulouspendulumpensionpensivepenthouseperpendicularpesopoiseponderponderouspound(n.1)“重量單位”; prependprepensepreponderatepropensityrecompensespan(n.1)“兩個物體之間的距離”; span(n.2)“兩隻動物被驅趕在一起”; spanglespannerspendspiderspinspindlespinnerspinsterstipendsuspendsuspension

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:拉丁語 pendere “懸掛,使懸掛”, pondus “重量”(也許是指一物品的重量通過它拉伸繩索的程度來測量), pensare “稱重,考慮”; 希臘語 ponos “勞苦”, ponein “勞作”; 立陶宛語 spendžiu, spęsti “設置陷阱”; 古教會斯拉夫語 peti “拉伸,拉緊”, pato “腳鐐”, pina “我紡織”; 古英語 spinnan “紡織”, spannan “連接,固定; 拉伸,跨度”; 亞美尼亞語 henum “我編織”; 希臘語 patos “衣服”,字面意思是“被紡織的東西”; 立陶宛語 pinu “我編織,我扎辮子”, spandau “我紡織”; 中威爾士語 cy-ffiniden “蜘蛛”; 古英語 spinnan “把纖維拉出並扭成線”, spiðra “蜘蛛”,字面意思是“紡紗者”。

    廣告

    ponder 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ponder

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ponder

    廣告
    熱門詞彙
    廣告