廣告

prebend 的詞源

prebend(n.)

在教會法中,"一種來自固定來源的規定收入",因此,尤其是"從大教堂或學院教堂的收入中分配給某人執行某些職責的津貼",早在15世紀初,就從舊法語的 prebende,,更早的 provende (12世紀)直接引用,來自中世紀拉丁語的 prebenda "津貼,供應的食物和飲料的一部分",也是"教會生活",來自晚期拉丁語的 praebenda "津貼,養老金",來自拉丁語的 praebenda "(需要)提供的東西",這是 praebere "提供,提供"的中性複數動名詞,是 praehibere 的縮寫,來自 prae "之前"(參見 pre-)+ habere "持有"(來自 PIE 根 *ghabh- "給予或接收")。與 provender 是雙關語。相關的: Prebendary; prebendal

相關條目

約於1300年, provendre,“大教堂每個教士的津貼”,源自盎格魯-法語 provendir,古法語 provendier “供應者; 受益人”,來自加洛-羅馬語 *provenda,經過拉丁語 providere “供應”的影響改編自晚期拉丁語 praebenda “補貼,生活費”,來自拉丁語 praebenda “(需要)提供的東西”,中性複數動名詞 praebere “提供,提供”,來自 prae “之前”(見 pre-) + habere “持有”(來自 PIE 詞根 *ghabh- “給予或接受”)。意思是“食物,供應等”(尤其是馬或其他家畜的乾糧)於14世紀中葉記錄下來。

同時, *ghebh-,印歐語系的詞根,意爲“給予或接受”。該詞根的基本含義可能是“持有”,可以是提供或接受。

它構成以下單詞或部分單詞: ableavoirdupoisbinnaclecohabitcohabitationdebenturedebitdebtdishabilleduedutyendeavorexhibitexhibitionforgivegavelgiftgivehabeas corpushabilimenthabithabitablehabitanthabitathabitationhabitualhabituatehabituationhabitudehabitueinhabitinhibitinhibitionmaladyprebendprohibitprohibitionprovender

它是以下單詞的假設來源或證明其存在的證據:梵語 gabhasti- “手臂”; 拉丁語 habere “擁有,持有,擁有”, habitus “狀況,態度,外觀,着裝”; 古愛爾蘭語 gaibim “我拿,擁有”, gabal “拿的行爲”; 立陶宛語 gabana “一把,一擁抱”, gabenti “拿走”; 哥特語 gabei “財富”; 古英語 giefan,古斯堪的納維亞語 gefa “給予”。

這個詞綴的意思是“之前”,源自古法語 pre- 和中世紀拉丁語 pre-,兩者都源自拉丁語 prae(副詞和介詞)“在時間或地點上之前”,源自 PIE 語言的 *peri-(也是 Oscan 語 prai 、Umbrian 語 pre 、梵語 pare “因此”,希臘語 parai “在”,高盧語 are- “在,之前”,立陶宛語 prie “在”,古教會斯拉夫語 pri “在”,哥特語 faura,古英語 fore “之前”的來源),是根源 *per-(1)“向前”,因此是“超出、在前面、之前”的擴展形式。

這個拉丁詞在構詞動詞方面很活躍。另請參見 prae-。有時在中古英語中與 pro-per- 的詞混淆。

    廣告

    prebend 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「prebend

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of prebend

    廣告
    熱門詞彙
    廣告