廣告

pretender 的詞源

pretender(n.)

1590年代,“有意者”; 1620年代,“提出要求者”; 源自 pretend(動詞)的代詞。特指自1690年代起對英國王位提出要求的人,尤其是 OldYoung Pretenders,詹姆斯二世的兒子和孫子,他們聲稱有權繼承王位,反對漢諾威王朝。1630年代開始,“假裝者,虛僞者,沒有充分理由提出要求的人”。

Having been a spectator of the battle of the Boyne, on the first of July 1690, he thought it most prudent, while the fate of the day was yet undecided, to seek for safety in flight. In a few hours he reached the castle of Dublin, where he was met by Lady Tyrconnel, a woman of spirit. "Your countrymen (the Irish), Madam," said James, as he was ascending the stairs, "can run well."—"Not quite so well as your Majesty," retorted her Ladyship ; "for I see you have won the race." [anecdote of the Old Pretender, first, as far as I can tell, in Charles Wilson's "Polyanthea," 1804]
他曾在1690年7月1日的博因河戰役中作爲旁觀者,當時戰局未定,他認爲最明智的做法是逃跑。幾個小時後,他到達了都柏林城堡,在那裏遇到了一位精神飽滿的泰康內爾女士。“您的同胞(愛爾蘭人),夫人,”詹姆斯在爬樓梯時說,“跑得很快。”“不如您陛下跑得快,”她的女士回答道,“因爲我看到您贏得了比賽。”[老冒險家的軼事,據我所知,最早出現在查爾斯·威爾遜的“多花卉”,1804年]

相關條目

14世紀晚期, pretenden,“宣稱,提出陳述或斷言,維護”(權利等),“指導(某人的)努力”,源自古法語 pretendre “聲稱擁有”,來自拉丁語 praetendere “向前伸展,展示; 作爲藉口提出,聲稱”,由 prae “前”(見 pre-)和 tendere “伸展”(源自 PIE 詞根 *ten- “伸展”)組成。

“假裝,以...爲藉口,提出虛假要求”的主要現代意義記錄於約1400年; 僅僅“聲稱擁有”的舊義在英國曆史上的王室 pretenders(1690年代)背後(見 pretender)。“玩,假裝”這個意思記錄於1865年。在17世紀, pretend 也可以表示“爲...提出婚姻請求”,源於法語中的一個意思。相關: Pretendedpretending

    廣告

    pretender 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pretender

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pretender

    廣告
    熱門詞彙
    廣告