中古英語 pratie "狡猾的,狡詐的,聰明的"(公元1300年作爲姓氏出現),源自古英語 prættig(西撒克遜語), pretti(肯特語), *prettig(麥西亞語)"狡猾的,技藝高超的,狡詐的,機敏的",源自 prætt, *prett "詭計,詭計,技巧",源自原始日耳曼語 *pratt-(也是古諾爾斯語 prettr "詭計", prettugr "狡猾"; 弗里斯蘭語 pret,中古荷蘭語 perte,荷蘭語 pret "詭計,玩笑",荷蘭語 prettig "活潑,有趣",佛蘭芒語 pertig "敏捷,聰明"),這是一個起源不明的詞。
古英語和中古英語單詞之間的聯繫"有幾個不明確的地方" [OED],除了姓氏外,在13世紀至14世紀沒有其他記錄,但它們通常被認爲是相同的。這個意義在公元1400年左右擴展爲"男子氣概的,勇敢的",還有"巧妙或聰明地製作的","美的,令人愉悅的","稍微美麗的"(15世紀中期)。也用於蜜蜂(公元1400年)。對於意義的演變,可以參考 nice, silly, neat(形容詞), fair(形容詞)。
Pretty applies to that which has symmetry and delicacy, a diminutive beauty, without the higher qualities of gracefulness, dignity, feeling, purpose, etc. A thing not small of its kind may be called pretty if it is of little dignity or consequence: as a pretty dress or shade of color; but pretty is not used of men or their belongings, except in contempt. [Century Dictionary, 1897]
Pretty 適用於具有對稱和精緻的事物,是一種小巧的美感,沒有優雅,尊嚴,感情,目的等更高的品質。如果某種東西在其類別中不小,但沒有尊嚴或重要性,可以稱之爲 pretty :如一件 pretty 的衣服或顏色; 但是 pretty 不用於人或他們的財物,除非是蔑視的。[世紀詞典,1897]
對於事物來說,"美的,令人愉悅的"是在1560年代出現的。諷刺使用始於1530年代(比較諷刺使用的 fine(形容詞))。"不少,相當多,數量,數量,範圍或持續時間適中"的意義來自15世紀晚期。作爲強調的懇求, Pretty please 從1902年開始被證實。pretty penny "一大筆錢"的記錄可以追溯到1703年。