protocol 的詞源
protocol(n.)
15世紀中期, prothogol,“序言”; 1540年代, prothogall,“文件草案,交易或談判的記錄,任何書寫的原件”(現已過時的意義),源自法語 prothocole(約1200年,現代法語 protocole),源自中世紀拉丁語 protocollum,“草稿”,字面意思是“卷的第一張紙”(上面寫着目錄和勘誤),源自希臘語 prōtokollon,“粘在手稿上的第一張紙”,源自 prōtos “第一”(參見 proto-) + kolla “膠水”,一個起源不明的詞。
這個意義在中世紀拉丁語和法語中發展,從“草稿; 條約等的原件”到“交易的官方記錄”,再到“外交文件”(特別是由友好國家簽署的旨在通過和平手段實現某些目的的文件),最後,在法語中,演變成“外交禮儀的公式”。這個最終意義在1896年被證實在英語中。
“常規適當行爲”的一般意義記錄於1952年。“錫安長老議定書”,俄羅斯反猶太主義的僞造文件,聲稱揭示猶太人統治世界的計劃,首次以英文出版於1920年,標題爲“猶太危險”。
相關條目
protocol 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「protocol」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of protocol
熱門詞彙