想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“貓柳”是一種常見的美國灌木或小樹的通俗名稱,最早出現於1835年,是一個鄉村或兒童用語,由 pussy(n.1)和 willow 組成。因爲它在早春季節會生長出小而且非常柔軟的貓兒子而得名。有時也被稱爲 pussy-cat(1850)。
也來自:1835
"貓",在1690年代,是 puss(n.1)的一個愛稱,也用於指兔子(1715年)。作爲對女孩或女人的親暱稱呼,自1580年代起(也用於指柔弱的男性),並且幼稚地用於指軟絨絨的東西。在二戰期間,RAF 的俚語中, play pussy 指的是“利用雲層遮蔽,從一片雲跳到另一片雲,以躲避敵人的發現或識別。”
這種樹或灌木的特徵是柔韌的木質枝幹,來自中古英語的 wilwe,源自古英語的 welig,意指「柳樹」。這又源自原始日耳曼語的 *wel-(同樣也是古撒克遜語的 wilgia、中古荷蘭語的 wilghe、現代荷蘭語的 wilg)。根據沃特金斯的說法,這可能來自原始印歐語根 *wel- (3),意為「轉動、旋轉」,其衍生詞則指向那些彎曲、包圍的物體。
在14世紀,這個詞的形式變化為 -ow,與 bellow 和 fellow 的變化相似。日耳曼語中更典型的柳樹詞彙則是 withy。特別是作為失戀或失去伴侶的悲傷象徵(1580年代);此外,這種木材曾被用來製作板球棒,因此在板球中也有比喻意義(約1846年)。willow-pattern 是一種流行於藍色家用陶器上的圖案,靈感大致來自中國的原作,設計於18世紀末,並在1829年被稱為這個名字。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pussy-willow