大約1500年,“奇怪的,古怪的,離奇的,古怪的”來自蘇格蘭語,可能來自德語低地語(不來梅方言)queer “斜的,偏離中心”,與德語 quer “斜的,反常的,古怪的”有關,來自古高地德語 twerh “斜的”(來自 PIE 詞根 *terkw- “扭曲”)。對於建議的意義演變,請參見 cross(形容詞)。但是 OED 反對這種詞源,理由是時間和意義。
“看起來,感覺或行爲與通常或正常不同”是在1781年之前。口語中“可疑的,對誠實性存疑”的意義是在1740年之前。作爲俚語名詞,“假鈔”於1812年出現; shove the queer(1859)是“傳遞假鈔”。Queer Street(1811)是虛構的地方,困難和陰暗人物住在那裏,因此在俚語中通常是“違背某人的意願”。
“同性戀”的意義可追溯到1922年; 這個意義上的名詞是1935年從形容詞派生的。相關: Queerly。學術學科 Queer studies 可追溯至1994年。
在1811年的“Lexicon Balatronicum”中的條目中包括: Queer as Dick's Hatband “不知道自己的疾病而失調”; Queer Bitch “一個奇怪的人”; Queer Ken “監獄”; Queer Mort “一位患病的妓女”; Queer Rooster “一個假裝睡覺並因此在夜間地窖裏偷聽小偷談話的告密者”。