想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
這種草本植物源自歐亞大陸,可用於藥用。它的名稱可以追溯到14世紀末,來自 rag(名詞1)(參見 ragged),指其葉子的外觀,加上 wort。
也來自:late 14c.
關於衣物或服裝,“粗糙的,毛茸茸的”,大約1300年(12世紀晚期在姓氏中出現),過去分詞形容詞,好像來自 rag(n.1)的動詞形式。比較拉丁語 pannosus “破爛的,皺巴巴的”,來自 pannus “一塊布料”。但是“破爛的”可能反映了名詞 rag(n.1)更廣泛、更古老的意義,可能來自或受到古諾斯 raggaðr “毛茸茸的”的影響,通過古英語 raggig “毛茸茸的,刺狀的,粗糙的”(Barnhart 寫道,“幾乎肯定是從斯堪的納維亞發展而來的”)。
對於人來說,“穿着破爛的衣服”,14世紀晚期。從14世紀晚期開始,用於植物或葉子,“有鋸齒狀的”。run (someone) ragged 是從1915年開始的。相關詞: Raggedly; raggedness。
這是一個古老的詞,用來指任何植物、草藥、蔬菜、根類等。它源自古英語的 wyrt,意思是「根、草藥、蔬菜、植物、香料」,而其前身則是原始日耳曼語的 *wurtiz(這個詞也出現在古撒克遜語的 wurt、古北歐語、丹麥語的 urt、古高地德語的 wurz,都意指「植物、草藥」;德語的 Wurz、哥特語的 waurts、古北歐語的 rot 則是「根」的意思)。這些詞都源自原始印歐語的詞根 *wrād-,意指「分支、根」。
這個詞在17世紀中期開始變得古老,但在許多古老的草藥名稱中仍然常見(例如,St. John's wort 這個詞組早在15世紀就有記載)。不過,由於這個詞的應用範圍非常廣泛,有時會讓人難以確定它究竟指的是哪一種植物。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ragwort