大約1600年,“掠奪”或“搶劫”的行爲,來自 rapt + -ure,或者來自法語 rapture,源自中世紀拉丁語 raptura “抓住,強姦,綁架”,源自拉丁語 raptus “搶奪,綁架,掠奪; 強姦”(見 rapt)。英語中最早的用法是將女性作爲對象,在17世紀有時意味着 rape(動詞),這個詞與這個詞是同源詞。
“精神狂喜,心靈的運載或昇華狀態”的意義記錄於大約1600年(raptures)。連接的概念是突然或猛烈地帶走。在言語或音樂中表達昇華或激情感情的意義來自於1610年代。