廣告

rare 的詞源

rare(adj.1)

“稀薄的,少量的,不尋常的”於14世紀晚期出現,“稀疏的,分散的,很少見的”於15世紀中期出現,指的是與 dense 相對的“稀薄,空氣流通的,多孔的”; 源自14世紀的古法語 rerrere “稀疏”,直接源自拉丁語 rarus “稀疏的,鬆散的; 不厚的; 有間隔的,充滿空隙的”(densus 的反義詞)。有時被重構爲來自原始印歐語 *ere- “分離; 相鄰”。

“粒子之間不緊密”,因此“數量少”,因此,“不尋常”。特別是“不尋常的好”於15世紀晚期(卡克斯頓)。“Rareness”的相關詞彙: Rareness。在化學中, rare earth 出現於1818年。

Rare implies that only few of the kind exist : as, perfect diamonds are rare. Scarce properly implies a previous or usual condition of greater abundance. Rare means that there are much fewer of a kind to be found than may be found where scarce would apply. [Century Dictionary, 1895]
Rare 意味着只有少量的這種存在:例如,完美的鑽石很少見。 Scarce 適當地意味着先前或通常存在更豐富的情況。 Rare 意味着某種類型的數量比 scarce 適用的數量要少得多。[世紀詞典,1895]

rare(adj.2)

[未煮熟的] 1650年代,是中古英語 rere 的一個變體,源自古英語 hrere “輕煮”,可能與 hreran “攪拌,移動,搖動”有關,源自原始日耳曼語 *hrorjan(源頭還包括古弗里斯蘭語 hrera “攪拌,移動”,古薩克森語 hrorian,荷蘭語 roeren,德語 rühren,古諾爾斯語 hroera),源自 PIE 根 *kere- “混合,混淆; 烹飪”(源頭還包括希臘語 kera- “混合”, krasis “混合物”)。

最初是指蛋,直到1784年纔有關於肉的記錄,根據 OED,在這個意義上,“曾經被認為是美國用語,儘管它在許多英語方言中都很常見...並且在19世紀上半葉被英國作家使用。”

rare(v.)

"後腿站立,如馬、獅子等",1833年,方言變體 rear(v.1)。"急切的"(在 raring to go 中)的意義記錄於1909年。相關詞彙: Raredraring

相關條目

中古英語 reren,源自古英語 ræran “舉起,擡起,使上升; 建立,創造,豎立; 喚起,激發,激起”,源自原始日耳曼語 *raizijanau “舉起”,是 *risanan “上升”的使動形式(源自古英語 risan; 參見 rise(v.))。第二個 -r- 是由於 rhotacism。

“創造,撫養”(如兒童)的意思早在15世紀初就有記錄,也許是在14世紀晚期; 起初很難區分這個意思和簡單的“生育”; “通過適當的營養和關注撫養(動物或人),身體或心理上發展或訓練”的意思在16世紀末已經發展起來。

及物動詞的意思“使後腿站立”最早記錄於14世紀晚期(參見 rare(v.))。1667年,“舉起或高舉頭”的意思出現了(“Rear'd high thir flourisht heads”-彌爾頓); 1851年與 ugly 一起使用。相關詞: Rearedrearing

中古英語中 rear 的其他用法包括“放置”(火); “抽”(血); “發動”(戰爭); “增加”(收入,什一稅); “收集”(一羣羊)。

飛鼠狀哺乳動物(目 Chiroptera),1570年代,是中古英語 bakke(14世紀早期)的方言變體,可能與古瑞典 natbakka 、古丹麥 nathbakkæ 的“夜蝠”以及古挪威 leðrblaka 的“蝙蝠”有關,字面意思是“皮革拍打者”,源自原始日耳曼語 *blak-,源自 PIE 詞根 *bhlag- 的“打擊”(參見 flagellum)。

如果是這樣的話,動物名稱的最初意義可能是“拍打者”。從 -k--t- 的轉變可能是通過將 bakke 與拉丁語 blatta 的“蛾子,夜間昆蟲”混淆而來的。

這種動物的古英語詞是 hreremus,源自 hreran 的“搖晃”(參見 rare(adj.2)),而 rattle-mouse,一個古方言詞,指的是“蝙蝠”,可追溯到16世紀末。偶爾在英語中使用 Flitter-mouse(1540年代)(帶有變體 flinder-mouseflicker-mouse),以模仿德語 fledermaus 的“蝙蝠”,源自古高地德語 fledaron 的“飄動”。

作爲對老婦人的蔑稱,它可能是對巫術的暗示(參見 fly-by-night),或者源自 bat 的“夜間從事賣淫的妓女” [法爾默稱其爲“舊俚語”,並找到了法語等效詞“夜燕”(hirondelle de nuit)“更富有詩意”]。

廣告

rare 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「rare

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rare

廣告
熱門詞彙
廣告