1630年代,在神學著作中,“原因,基本原理”。源自拉丁文“ ratio ”,意爲“計算、賬戶、數值、計算”,也指“事務; 過程、行爲、程序”; 另一方面作爲心理行爲的隱喻,表示“推理、判斷、理解、心智的基礎,計算和推算的基礎。”該詞源自拉丁文“ rat- ”之過去分詞“ reri ”,含義爲“計數、計算”或“思考、相信”(源自印歐語根“ *re- ”,意爲“思考,推理,計數”)。
在哲學著作中,拉丁文“ ratio ”常被用來表示或翻譯希臘語“ logos ”(意爲“計算、賬戶、評價、推理”),但兩者的意義範圍並不重疊。(拉丁文“ ratio ”沒有希臘語中“語言、詞彙、陳述”的關鍵含義,詳情請參閱 Logos )。
數學上“兩個相似數量之間關係的量度,通過包含另一個數量的倍數表示”,的意義可追溯到1650年代的英語(在希臘語中也有此含義 logos )。1808年,廣義或擴展的表示“在不精確可測量的事物之間具有相應關係”。