廣告

regale 的詞源

regale(v.)

"盛情款待(某人)",1650年代,源自法語 régaler "招待或宴請",源自古法語 regalerigale,源自 gale "歡樂",源自 galer "歡樂"(參見 gallant(形容詞))。在古法語中受 se rigoler "自娛自樂,歡欣鼓舞"的影響,這是一個起源不明的詞。意大利語 regalo 源自法語。最初指食物和飲料; 到1670年代指令人愉悅或高興的事物。相關: Regaledregaling

相關條目

15世紀中期,“華麗的,精心打扮的; 快樂的,歡樂的”,源自古法語 galant “有禮貌的”,早期意爲“有趣的,娛樂的; 活潑的,大膽的”(14世紀),是 galer “歡慶,歡樂”的現在分詞形式,其起源不確定。可能來自拉丁化的動詞,由法蘭克語 *wala- “好的,良好的”形成,源自原始日耳曼語 *wal-(也是古高地德語 wallon “漫遊,朝聖”的來源),源自 PIE 詞根 *wel-(2)“希望,意願”(見 will(v.)),“但意義轉變存在一些困難,尚未完全澄清”[OED]。17世紀初從法語引入了“有禮貌地關注女性”的意義。試圖通過重音區分這個意義是18世紀的一種技巧。

    廣告

    regale 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「regale

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of regale

    廣告
    熱門詞彙
    廣告