廣告

rematch 的詞源

rematch(n.)

"回頭比賽",1910年起源於拳擊,來自於 re- "回,再次" + match (n.) "比賽"。

rematch(v.)

也可以表示 re-match “再次匹配”,最早見於1835年(指耕牛在犁中的匹配),由 re- “再次”和 match(動詞)組成。相關詞彙: Rematchedrematching

相關條目

"用於打火的棍子。"14世紀晚期, macche,“蠟燭或燈的燈芯”,現已過時,來自古法語 meiche “蠟燭的燈芯”,源自通俗拉丁語 *micca/*miccia(源頭還包括加泰羅尼亞語 metxa,西班牙語 mecha,意大利語 miccia),其起源不確定,可能最終源自拉丁語 myxa,源自希臘語 myxa “燈芯”,最初是“鼻涕”,基於燈芯從燈嘴懸掛的概念,就像鼻孔裏的鼻涕一樣,源自 PIE 詞根 *meug- “黏滑的,滑溜的”(見 mucus)。英語 snot 也在14世紀晚期具有“蠟燭的鼻菸,燈芯的燒焦部分”的次要意義,在北方方言中至少存活到19世紀晚期。

現代拼寫法來自15世紀中期。意爲“浸泡在硫磺中的繩索或麻花,用於點燃火、燈、蠟燭等”,始於1530年。它在1830年被用於現代類型的硫磺木摩擦火柴,這種火柴在那個時候被完善,與 lucifer 競爭,成爲這一發明的名稱。早期版本由一根薄木條組成,尖端塗有易燃物質,需要與盒子或瓶子中分別攜帶的磷接觸。

In the manufacture of matches much trouble has been occasioned by the use of phosphorous .... In some of the small and poorly-managed factories the men and children are never free from the fumes; their clothes and breath are luminous in the dark, and in the daytime white fumes may be seen escaping from them whenever they are seated by the fire. ... The danger arising from the use of matches was magnified, because they could sometimes be seen in the dark, were liable to ignite on a warm shelf, and were poisonous to such an extent that children had been killed by using them as playthings. [John A. Garver, "Matches," in The Popular Science Monthly, August 1877]
在火柴的製造過程中,磷的使用引起了很多麻煩……在一些小型和管理不善的工廠中,男人和孩子們從未擺脫過煙霧; 他們的衣服和呼吸在黑暗中是發光的,在白天,可以看到白色的煙霧從他們身上逸出,每當他們坐在火邊時。……火柴的危險被誇大了,因爲它們有時可以在黑暗中看到,容易在溫暖的架子上着火,並且對於兒童來說是有毒的,以至於他們玩火柴時會被殺死。[約翰·A·加弗,《流行科學月刊》,1877年8月]

這個詞綴的意思是「回到原處」、「再次」、「重新」,還有「撤銷」或「向後」等含義(詳見下文的意義演變),大約出現於公元1200年,來自古法語的 re-,直接源自拉丁語的 re-,這是一個不可分割的前綴,表示「再次」、「回去」、「重新」、「反對」。

Watkins(2000年)形容這個前綴是「一個拉丁語的結合形式,可能源自印歐語根 *wret-,這是 *wert- 的變體,意為「轉向」。De Vaan 則認為,對於這個前綴來說,唯一可接受的詞源解釋是2004年提出的,該解釋重建了印歐語根 *ure,意為「向後」。

在最早的拉丁語中,這個前綴在元音和 h- 前變為 red-,這一形式保留在 redactredeemredolentredundantredintegrate,以及在某些詞中隱藏的 render (v.) 中。在一些來自法語和意大利語的英語單詞中,re- 變為 ra-,並且後面的輔音經常會重複(參見 rally (v.1))。

「回」這一多重含義賦予了 re- 廣泛的意義範疇:它可以表示「回轉」、「對立」、「恢復到先前的狀態」,甚至「轉變為相反的狀態」。從「再次」的延伸意義來看,re- 逐漸演變為「動作的重複」,在這個意義上,它作為詞綴在英語中極其常見,幾乎可以應用於任何動詞。《牛津英語詞典》指出,「幾乎不可能對其所有衍生形式進行完整的記錄」,並補充道,「這些形式的數量幾乎是無限的……」。

在許多較早從法語和拉丁語借入的單詞中,re- 的具體意義逐漸被遺忘,變得模糊不清,甚至在某些情況下幾乎無法辨認,最終失去了明顯的語義內容(例如 receiverecommendrecoverreducerecreatereferreligionremainrequestrequire)。也可以參考19世紀的 revamp

在中古英語中,這類單詞的數量似乎比後來更多,例如 recomfort (v.)「安慰、鼓勵」;recourse (n.)「過程、方法、途徑」。在中古英語中,Recover 還可以表示「獲得、贏得」(幸福、王國等),而不僅僅是「找回」,還有「戰勝、克服;達到」的意思;同時也可以參考法律術語 recovery,意為「通過判決或法律程序獲得(財產)」。

此外,由於發音變化和重音變遷,re- 在某些情況下幾乎完全失去了作為前綴的身份(例如 rebelrelicremnantrestiverest (n.2)「剩餘部分」、rally (v.1)「集合」)。在少數單詞中,它甚至縮減為 r-,例如 ransom(與 redemption 同源詞)、rampart 等。

從中古英語時期起,這個前綴不僅用於構成拉丁語詞彙,也用於德語詞彙(例如 rebuildrefillresetrewrite),而且在古法語中也有類似用法(例如 regretregardreward 等)。

re- 作為前綴,並且接在以 e 開頭的單詞前時,通常會用連字符分隔,例如 re-establishre-estatere-edify 等;或者第二個 e 上會加上分音符,例如 reëstablishreëmbark 等。連字符有時也用來強調重複或反覆的意思,例如 sungre-sung。除了 e 以外,re- 前綴不會在其他元音上加分音符,例如 reinforcereunitereabolish。[《世紀詞典》,1895年]
    廣告

    rematch 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「rematch

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rematch

    廣告
    熱門詞彙
    廣告