想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"向後彎曲",1776年,植物學用語,源自現代拉丁語 retroflexus,是 retroflectere 的過去分詞,意爲"向後彎曲",由 retro "向後"(見 retro-)和 flectere "彎曲"(見 flexible)組成。動詞"轉向或摺疊回來"(1898年)是從形容詞 retroflexed(1806年)中反推出來的。相關詞彙: Retroflexion。
也來自:1776
15世紀早期,“能夠彎曲的; 在精神或精神上易受影響的”,源自古法語 flexible 或直接源自拉丁語 flexibilis “可以彎曲的,柔韌的,易屈從的”; 比喻爲“易處理的,不穩定的”,源自 flex-, 過去分詞詞幹 flectere “彎曲”,其起源不確定。 Flexile(1630年代)和 flexive(1620年代)已經很少使用。相關詞彙: Flexibly。Coles 的詞典(1717年)有 flexiloquent “說話含糊或有雙重意義”。
拉丁語詞源的詞綴,意爲“向後; 在後面”,源自拉丁語 retro(介詞)“向後,後面”,通常指地點或位置,很少指時間,“以前,過去”,可能最初是基於 *reteros 的與格形式,基於 re- “後面”(參見 re-)。
L. retro stands to re- as intro, "in, within"; to in, "in," and as citro, "hither," stands to cis, "on this side." [Klein]
拉丁語 retro 相當於 re-,就像 intro 相當於“在內部”; 相當於 in,“在”; 相當於 citro,“到這裏”,相當於 cis,“在這邊”。[Klein]
在後期拉丁語中常用於組合詞(古典語對應詞綴爲 post-)。自20世紀中期以來,作爲一個詞綴在英語中活躍使用。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of retroflex