廣告

ribald 的詞源

ribald(adj.)

"冒犯性的濫用,肆意的不敬,粗俗,淫穢",指人、行爲、言語等,約1500年,來自過時的名詞 ribaldribaud "流氓,惡棍,無賴,惡棍,小人,骯髒的傢伙" [Cotgrave],13世紀中期(12世紀末作爲姓氏),在14世紀後期的意義上被證明爲“使用冒犯或不敬的語言的人,開玩笑不敬虔誠的人”。

這來自於古法語 ribautribalt "流氓,惡棍,淫亂的情人",也作爲形容詞,"放縱,墮落,放蕩,淫亂",一個起源不明的詞,也許(帶有後綴 -ald) 來自 riber "放縱,睡覺,輕浮地調情",來自日耳曼語源(比較古高地德語 riban "放縱",字面意思是"摩擦",可能來自於性行爲中常見的委婉用語中的"摩擦"詞語,來自原始日耳曼語 *wribanan,來自 PIE 詞根 *wer- (2) "轉彎,彎曲")。

其他早期的形容詞形式包括 ribaldous "騷亂的,不守規矩的"(約1400年); ribaldy(15世紀初)。

相關條目

“frolic, merrymaking,” 1590年代,早期的 gambolde “跳躍,跳躍或彈跳”(1510年代),源自法語 gambade(15世紀),源自晚期拉丁語 gamba “馬蹄或腿”,源自希臘語 kampē “彎曲”; 參見 jamb。該形式可能被以前常見的結尾 -aud-ald(如 ribald)混淆而改變。

14世紀末, ribaudrie,指的是"放蕩,淫穢的言語,語言的下流或粗俗",源自古法語 ribauderie 的"放蕩,淫亂",源自 ribalt(見 ribald)。更早的名詞是 ribaudie(13世紀末),源自古法語 ribaudie

原始印歐語根,形成“轉彎,彎曲”意義的單詞。

它構成或部分構成以下單詞: adverseanniversaryavertawrycontroversyconvergeconverse(adj.)“完全相反”; convertdivergedivertevertextroversionextrovertgaiterintrorseintrovertinvertinwardmalversationobversepeevishpervertproseraphereverberaterevertrhabdomancyrhapsodyrhombusribaldsinistrorsestalwartsubverttergiversatetransverseuniverseverbenaverge(v.1)“傾向,傾斜”; vermeilvermicellivermicularvermiformverminversatileverse(n.)“詩歌”; versionverstversusvertebravertexvertigovervainvortex-wardwarpweirdwormworryworth(adj.)“重要的,有價值的”; worth(v.)“變成”; wranglewrapwrathwreathwrenchwrestwrestlewrigglewringwrinklewristwrithewrongwrothwry

它是假設的來源,其存在的證據由以下提供: vartate 梵語“轉動,滾動”; varet- 阿維斯塔語“轉動”; hurki- 赫梯語“車輪”; rhatane 希臘語“攪拌器,勺子”; vertere 拉丁語(frequentative versare)“轉動,轉回,被轉動; 轉化,變換,翻譯; 改變”, versus “朝向或反對”; vrŭteti 古斯拉夫語“轉動,滾動”,俄語 vreteno “紡錘,紡錘杆”; verčiu, versti 立陶宛語“轉動”; werden 德語,古英語 weorðan “變成”; 古英語 -weard “朝向”,最初是“朝向”, weorthan “發生”, wyrd “命運,命運”,字面意思是“發生在某人身上”; gwerthyd 威爾士語“紡錘,紡錘杆”; frith 古愛爾蘭語“反對”。

    廣告

    ribald 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ribald

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ribald

    廣告
    熱門詞彙
    廣告