廣告

ring-road 的詞源

ring-road(n.)

"繞過城鎮的旁路",1928年,來自 ring(n.1)+ road

相關條目

[環形帶] 古英語 hring "金屬環,尤指用於裝飾手指的貴金屬環,也是鍊甲的一部分; 任何圓形的東西",源自原始日耳曼語 *hringaz "彎曲的東西,圓圈"(源自古諾爾斯語 hringr,古弗里斯蘭語 hring,丹麥語,瑞典語,荷蘭語 ring,古高地德語 hring,德語 Ring),源自 PIE 詞根 *sker- (2) "轉動,彎曲"。

古英語中的其他意義包括 "一羣人圍成的圓圈"(實際上是鳥類),還有 "地平線"。在古英語和中古英語中也指 "手鐲,臂環"。作爲婚姻、訂婚、貞潔等的象徵,始於公元1200年左右。 "一組圍成圓圈的東西" 的意義始於1580年代。

意爲 "拳擊和摔跤比賽場地"(14世紀早期)源自於一羣旁觀者圍成的圓圈,這些比賽曾經在其中舉行, "... 一個由一個名叫 Vinegar 的人組成的圓圈,他用帽子遮住眼睛,在圓圈周圍隨機揮動鞭子,以防止民衆擁擠進來" [Grose, 1785]。因此 the ring 意爲 "拳擊"(1770年左右)。意爲 "一羣有共同目標的人" 的意義始於1829年,最初是商業或政治方面的,後來指間諜活動或恐怖主義。關於樹木年輪的年度生長環,始於1670年代。

Fairy ring 源自於1620年代。Ring finger,"左手(或右手)的第三根手指" 在解剖學中稱爲古英語 hringfingr,這個複合詞也在其他日耳曼語中有記載; 它也被稱爲 ring-man(15世紀)。run rings round(某人)"優於" 源自於1891年。

這首兒歌 ring a ring a rosie 在美國形式(結尾不同)的版本可以追溯到公元1790年左右。"相信這首兒歌起源於大瘟疫的觀點現在幾乎普遍,但沒有證據支持這一觀點,幾乎可以肯定是無稽之談" ["牛津英國民俗詞典"]。這種聯繫的提出僅限於20世紀60年代末。

中古英語 rode,源自古英語 rad “騎行遠征,旅程,敵對入侵”,源自原始日耳曼語 *raido(也是古弗里斯蘭語 red “騎行”,古薩克森語 reda,中古荷蘭語 rede,古高地德語 reita “突襲,襲擊”的來源),源自原始印歐語 *reidh- “騎行”(參見 ride(v.))。也與 raid(n.)有關。

在中古英語中,它仍然是“騎行,騎馬旅行; 騎行突襲”; “兩個地方之間旅行的開放通道或道路”的意義記錄於1590年代,而現在的舊義已經過時。根據 OED 的說法,“這種意義的晚出現使得它從第1個意義的發展有些模糊”,但是 OED 在弗拉芒語和弗里斯蘭語單詞中發現了類似的演變。現代拼寫於18世紀確立。

“靠近海岸的狹窄的避風水域,船隻可以在那裏拋錨”的意義可以追溯到14世紀初(如弗吉尼亞州的 Hampton Roads)。在19世紀末的美國用法中,它通常是 railroad 的縮寫。

On the road “旅行”始於1640年代。車輛性能的 Road test(n.)於1906年出現; 作爲動詞於1937年出現。Road hog “在道路上令人反感的人”[OED]可追溯至1886年; road rage 於1988年出現。Road map 始於1786年; road trip 於1950年出現,最初是指棒球隊。古英語中有 radwerig “旅行疲憊”。

    廣告

    ring-road 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ring-road

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ring-road

    廣告
    熱門詞彙
    廣告