廣告

rucksack 的詞源

rucksack(n.)

"揹包,由步行者背部攜帶的袋子",1866年源自德語詞語 Rucksack,,而該詞語又來自阿爾卑斯方言中的 Rück "背部"(源自德語詞語 Rücken ; 詳見 ridge )和 Sack "袋子" (詳見 sack (n.1))。

相關條目

中古英語 rigge,源自古英語 hrycg “人或獸的背部”,可能受到古諾爾斯語 hryggr “背部,山脊”的加強,源自原始日耳曼語 *hruggin(也是古弗裏西亞語 hregg,古撒克遜語 hruggi,荷蘭語 rug,古高地德語 hrukki,德語 Rücken “背部”的來源)。《牛津英語詞典》稱“關係不確定”; 波科尼、博特坎和沃特金斯認爲它來自原始印歐語言 *kreuk-,是根源 *sker-(2)“轉彎,彎曲”的擴展形式。

最初的“背部”意義,在中古英語中占主導地位,似乎在17世紀已經過時。在古英語中,“任何東西的頂部或頂部”,特別是當它長而窄時,基於與四足動物背部的突出部分,即“脊柱”的相似之處。可能也在晚期古英語中,“一片長而窄的山地,一片長而窄的山脈”,暗示在地名中。從14世紀末開始,用於建築物屋頂的最高部分,也用於兩個犁溝之間扔出的地帶。帶有 -dg- 的拼寫來自15世紀末。

Ridge-runner,是“南阿巴拉契亞人,山地佬”的輕蔑稱呼,尤其是奧薩克斯地區的高地白人農民,記錄於1917年(後來在其他地區也開始使用)。還有“漫遊各地的人”,通常帶有非法意圖的暗示(1930年)。

"長方形大袋子",中古英語 sak,源自古英語 sacc(西撒克遜語), sec(麥西亞語), sæc(古肯特語)"大布袋",也指"粗麻布",源自原始日耳曼語 *sakkiz(源頭還包括中古荷蘭語 sak,古高地德語 sac,古諾爾斯語 sekkr,但哥特語 sakkus 可能直接源自希臘語),早期從拉丁語 saccus(也是古法語 sac,西班牙語 saco,意大利語 sacco 的源頭)借入,來自希臘語 sakkos "袋子(用山羊毛製成); 篩子; 粗麻布,大粗麻斗篷",源自閃族語言(比較希伯來語,腓尼基語 saq "袋子,毛織品,袋子,喪服")。

這個詞在"袋子"的意義上的廣泛傳播可能是由於《創世紀》中約瑟夫的故事中玉米袋的描寫(第44章)。在英語中,"作爲懺悔或哀悼的標誌而使用的袋子或袋子材料"的意義可以追溯到公元1200年左右。棒球俚語中"一壘"的意義可以追溯到1913年。

俚語中"鋪位,牀"的意義可以追溯到1825年,最初是航海用語,因此有許多俚語短語最初是航海用語,例如 sack duty "睡覺"; 動詞意爲"上牀睡覺",記錄於1946年。Sack-race(n.)可以追溯到1805年。

還有 *ker-,原始印歐語根,意爲“轉彎,彎曲”。

它構成或部分構成以下單詞: arrange; circa; circadian; circle; circuit; circum-; circumcision; circumflex; circumnavigate; circumscribe; circumspect; circumstance; circus; cirque; corona; crepe; crest; crinoline; crisp; crown;   curb; curvature; curve; derange;   flounce(n.)“裙子上的深褶邊緣”; krone; ring(n.1)“圓形帶子”; ranch; range; ranger; rank(n.)“排,行,系列”; research; recherche; ridge; rink; rucksack; search; shrink

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:拉丁語 curvus “彎曲的”, crispus “捲曲的”; 古教會斯拉夫語 kragu “圓圈”; 也許希臘語 kirkos “環”, koronos “彎曲的”; 古英語 hring “環,小圓環”。

    廣告

    rucksack 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「rucksack

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rucksack

    廣告
    熱門詞彙
    廣告